Lyrics and translation Radiohead - Dollars & Cents - Live At Canal+ Studios, Paris
Dollars & Cents - Live At Canal+ Studios, Paris
Доллары & Центы - Запись с концерта в студии Canal+, Париж
There
are
better
things
to
talk
about
Есть
вещи
поинтереснее,
давай
поговорим
о
них,
Be
constructive,
bear
witness
Будь
конструктивной,
будь
свидетелем,
We
can
use,
be
constructive
with
your
blues
Мы
можем
использовать,
быть
конструктивнее
с
твоей
печалью,
Even
when
it's
only
warnings
Даже
когда
это
всего
лишь
предупреждения,
Even
when
you're
talking
war
games
Даже
когда
ты
говоришь
о
военных
играх.
Why
don't
you
quiet
down?
Why
don't
you
quiet
down?
Почему
ты
не
успокоишься?
Почему
ты
не
успокоишься?
Why
don't
you
quiet
down?
Why
don't
you
quiet
down?
Почему
ты
не
успокоишься?
Почему
ты
не
успокоишься?
You
don't
live
in
a
business
world
Ты
же
не
живешь
в
мире
бизнеса,
He
never
goes
and
he
never
stays
Он
никогда
не
приходит
и
никогда
не
остается,
We'll
have
goals
in
a
liberal
world
У
нас
будут
цели
в
либеральном
мире,
Living
in
times
when
I
could
stand
it,
babe
Живя
во
времена,
когда
я
мог
бы
это
вынести,
детка,
It's
all
over,
the
baby's
crying
Все
кончено,
ребенок
плачет,
It's
all
over,
maybe
I
can
see
out
of
here
Все
кончено,
может
быть,
я
могу
сбежать
отсюда,
All
over,
the
planet's
dead
Все
кончено,
планета
мертва,
All
over
the
planet,
so
let
me
out
of
here
Все
кончено
на
планете,
так
что
выпусти
меня
отсюда,
All
over,
all
over,
all
over,
all
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
(We
are
the
dollars
and
cents
and
the
pounds
and
pence)
(Мы
- доллары
и
центы,
фунты
и
пенсы)
(And
the
mark
and
the
yen
and
yeah,
we're
going
to)
(И
марки,
и
йены,
и
да,
мы
собираемся)
Why
don't
you
quiet
down?
Почему
ты
не
успокоишься?
(Crack
your
little
souls,
we're
going
to
crack
your
little
souls)
(Разбить
ваши
жалкие
души,
мы
собираемся
разбить
ваши
жалкие
души)
Why
don't
you
quiet
down?
Почему
ты
не
успокоишься?
(We
are
the
dollars
and
cents
and
the
pounds
and
pence)
(Мы
- доллары
и
центы,
фунты
и
пенсы)
And
the
pounds
and
pence
and
yeah,
we're
going
to)
И
фунты,
и
пенсы,
и
да,
мы
собираемся)
Why
don't
you
quiet
down?
Почему
ты
не
успокоишься?
(Crack
your
little
souls,
crack
your
little
souls)
(Разбить
ваши
жалкие
души,
разбить
ваши
жалкие
души).
We
are
the
dollars
and
cents
Мы
- доллары
и
центы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward John O'brien, Philip James Selway, Thomas Edward Yorke, Colin Charles Greenwood, Jonathan Richard Guy Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.