Lyrics and translation Radiology feat. Skydrops & Ian Stone - Above The Tide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
lie
Я
не
буду
лгать.
It
takes
some
heart
to
fight
this
fight
Нужно
немного
мужества,
чтобы
сражаться
в
этой
битве.
Whole
tide
will
make
Целый
прилив
сделает
It
home
if
it
takes
all
night
Домой,
если
это
займет
всю
ночь.
We
were
all
born
warriors,
yeah
warriors
Мы
все
были
рождены
воинами,
да,
воинами.
We
are
(We
are,
yeah)
Мы
есть
(мы
есть,
да).
We
were
all
born
warriors
Мы
все
были
рождены
воинами.
Going
stronger
by
the
stars
Становлюсь
сильнее
благодаря
звездам.
Some
way,
all
the
waves
are
rough
Так
или
иначе,
все
волны
бурны.
We
can
rise
above,
we
can
find
a
life
(We
can
find
a
life)
Мы
можем
подняться
выше,
мы
можем
найти
жизнь
(мы
можем
найти
жизнь).
Don't
let
the
water
sweep
you
up
Не
позволяй
воде
захлестнуть
тебя,
We
can
rise
above,
we
can
rise
above
мы
можем
подняться
выше,
мы
можем
подняться
выше.
Above
the
tide
Над
приливом
Above
the
tide
Над
приливом
Above
the
tide
Над
приливом
Stay
with
faith
Оставайся
с
верой.
Believe
and
soon
this
life
will
pay
(Will
pay)
Верь,
и
скоро
эта
жизнь
заплатит
(заплатит).
The
way
(The
way)
The
way
(the
way)
You
see,
it's
clear
you
can't
be
tamed
Видишь
ли,
ясно,
что
тебя
не
приручить.
We
were
all
born
warriors,
yeah
warriors
Мы
все
были
рождены
воинами,
да,
воинами.
We
are
(Oh
we
are)
Мы
есть
(О,
мы
есть).
We
were
all
born
warriors
Мы
все
были
рождены
воинами.
Going
stronger
by
the
stars
Становлюсь
сильнее
благодаря
звездам.
Some
way,
all
the
waves
are
rough
Так
или
иначе,
все
волны
бурны.
We
can
rise
above
(Rise
above)
Мы
можем
подняться
выше
(подняться
выше).
We
can
find
a
life
Мы
можем
найти
жизнь.
Don't
let
the
water
sweep
you
up
(Don't
go)
Не
позволяй
воде
захлестнуть
тебя
(не
уходи).
We
can
rise
above,
we
can
rise
above
Мы
можем
подняться
выше,
мы
можем
подняться
выше.
Above
the
tide
Над
приливом
Above
the
tide
Над
приливом
Above
the
tide
Над
приливом
Above
the
tide
Над
приливом
Above
the
tide
Над
приливом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d. bucherri, r. rosen, g. zicci, i. stone, d. vukic, m. mampovac
Attention! Feel free to leave feedback.