Radiorama - Aliens (Remix) - translation of the lyrics into German

Aliens (Remix) - Radioramatranslation in German




Aliens (Remix)
Aliens (Remix)
I see the Aliens - Aliens...
Ich sehe die Aliens - Aliens...
I see the Aliens - Aliens...
Ich sehe die Aliens - Aliens...
I see the...
Ich sehe die...
People have to know,
Die Leute müssen wissen,
'Bout their coming in the sleep,
Über ihr Kommen im Schlaf,
With their sticky faces and laser we're in danger...
Mit ihren klebrigen Gesichtern und Lasern, wir sind in Gefahr...
Call the radio, everybody, can you feel,
Ruf den Sender an, jeder, kannst du es spüren?
With their alpha-rays and fires we're in danger.
Mit ihren Alphastrahlen und Feuern, wir sind in Gefahr.
If I can to tomorrow without them need a miracle,
Wenn ich bis morgen ohne sie überstehe, braucht's ein Wunder,
Flying to them on the try to reach out the aliens? sight,
Flieg zu ihnen, versuch die Aliens zu erspähen,
Waiting for them on the day where I feel they might be govern me,
Warte auf sie am Tag an dem ich fühle, sie könnten mich regieren,
They come for me and; it's no escape for me and say it...
Sie kommen für mich und: Kein Entkommen für mich und ich sage es...
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh...
Oh whoa, oh whoa, oh whoa oh...
I say the Aliens - Aliens, what you're gonna do?
Ich sage die Aliens - Aliens, was wirst du tun?
I say the Aliens, Aliens!
Ich sage die Aliens, Aliens!
I say the Aliens - Aliens, what you're gonna do?
Ich sage die Aliens - Aliens, was wirst du tun?
I say the Aliens, Aliens!
Ich sage die Aliens, Aliens!
I say the Aliens, Aliens!
Ich sage die Aliens, Aliens!
Are you near to us, needing perfect harmony,
Bist du in unserer Nähe? Brauchst perfekte Harmonie?
Inside our house is a know that we're in danger...
In unserem Haus wissen wir, wir sind in Gefahr...
Nothing we can do, we're just looking to the moon,
Nichts können wir tun, wir starren nur zum Mond,
They come from a world where their life is only destruction...
Sie kommen von einem Planeten, wo ihr Leben nur Zerstörung ist...
You take your love until before,
Du hast deine Liebe genommen, bis jetzt,
I'm gonna give any more,
Ich gebe nicht mehr länger,
Don't cry cause I can change your mind,
Weine nicht, ich kann deine Meinung ändern,
My name is out on the stone...
Mein Name ist in Stein gemeißelt...
More and more incredible,
Immer unglaublicher,
I am just invisible white...
Ich bin nur unsichtbares Weiß...





Writer(s): Mauro Farina, Giuliano Crivellente


Attention! Feel free to leave feedback.