Radius 21 - O-O-O-U - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Radius 21 - O-O-O-U




O-O-O-U
О-О-О-У
Me cansé
Я устала
De coleccionar fechas importantes
Коллекционировать важные даты,
De recordar los días mejor vividos
Вспоминать лучшие прожитые дни
Y de sentirme inútilmente frágil
И чувствовать себя бесполезно хрупкой.
Me cansé
Я устала
De detener el tiempo por tu ausencia
Останавливать время из-за твоего отсутствия,
De hacerme visible cuando lo decidas
Становиться видимой, когда ты решишь,
De adivinar tus frases incompletas
Угадывать твои недосказанные фразы.
Me canséééééé
Я усталаааааа
De ser tu bolsillito de emergencias
Быть твоей жилеткой для экстренных случаев,
De ser la pobre tonta enamorada
Быть бедной дурочкой влюбленной,
Que solo así tu me tomes en cuenta
Которую ты замечаешь только так.
Me cansé
Я устала
De tus visita de cinco minutos
От твоих пятиминутных визитов,
De ser alternativa que te sobra
Быть запасным вариантом,
De que solo al final toques mi puerta
От того, что ты стучишься в мою дверь только в самом конце.
Voy alejarme de tu vida ahora
Я уйду из твоей жизни сейчас,
Y antes que digas que tengo la culpa de ser como soy
И прежде чем ты скажешь, что я виновата в том, какая я есть
(De ser como soy). de ser como soy
том, какая я есть), в том, какая я есть,
Voy a alejarme de tu vida antes
Я уйду из твоей жизни до того,
De que se me haga una adicción amarte y se que es lo mejor
Как любить тебя станет моей зависимостью, и я знаю, что это лучшее решение
(Se que es lo mejor) se que es lo mejor ... se que es lo mejor
(Знаю, что это лучшее решение), знаю, что это лучшее... знаю, что это лучшее.
Me cansé
Я устала
De cantar las canciones que prefieres
Петь песни, которые ты предпочитаешь,
De esperar girasoles que no llegan
Ждать подсолнухов, которые не приходят.
Ahora me importa menos si no vienes
Теперь мне все равно, если ты не придешь.
Me cansé
Я устала
De tus visita de cinco minutos
От твоих пятиминутных визитов,
De ser alternativa que te sobra
Быть запасным вариантом,
De que solo al final toques mi puerta
От того, что ты стучишься в мою дверь только в самом конце.
Voy alejarme de tu vida ahora
Я уйду из твоей жизни сейчас,
Y antes que digas que tengo la culpa de ser como soy
И прежде чем ты скажешь, что я виновата в том, какая я есть
(De ser como soy). de ser como soy
том, какая я есть), в том, какая я есть,
Voy a alejarme de tu vida antes
Я уйду из твоей жизни до того,
De que se me haga una adicción amarte y se que es lo mejor
Как любить тебя станет моей зависимостью, и я знаю, что это лучшее решение
(Se que es lo mejor) se que es lo mejor ... nooo
(Знаю, что это лучшее решение), знаю, что это лучшее... нееет.
Voy alejarme de tu vida ahora
Я уйду из твоей жизни сейчас,
Y antes que digas que tengo la culpa de ser como soy
И прежде чем ты скажешь, что я виновата в том, какая я есть
(De ser como soy). de ser como soy
том, какая я есть), в том, какая я есть,
Voy a alejarme de tu vida antes
Я уйду из твоей жизни до того,
De que se me haga una adicción amarte y se que es lo mejor
Как любить тебя станет моей зависимостью, и я знаю, что это лучшее решение
(Se que es lo mejor) se que es lo mejor ... se que es lo mejor
(Знаю, что это лучшее решение), знаю, что это лучшее... знаю, что это лучшее.
Se que es lo mejor
Знаю, что это лучшее.






Attention! Feel free to leave feedback.