Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attila Marcel - Live
Аттила Марсель - Живое исполнение
Moi
mon
homme
c'est
un
vrai
Мой
мужчина
- настоящий
мужчина
C'est
un
dur
un
balèze
Он
крутой,
он
силач
Je
vois
la
mort
de
près
Я
вижу
смерть
вблизи
Dedans
ses
yeux
de
braise
В
его
раскалённых
глазах
Il
me
fait
sa
capersonance
Он
оказывает
мне
внимание
Il
couvre
mon
corps
d'ecchymose
Покрывает
моё
тело
синяками
Il
m'assomme
et
m'ponche
les
yeux
Он
оглушает
и
бьёт
по
лицу
Il
m'fait
la
vie
en
bleu
Он
делает
мою
жизнь
синей
Moi
mon
homme
il
me
bat
Мой
мужчина
бьёт
меня
Y'en
a
pas
deux
comme
lui
Такого
второго
нет
C'est
pas
de
la
gnognotte
Это
не
пустяк
Trois
cent
vingt
livres
et
demie
Триста
двадцать
с
половиной
фунтов
Il
me
serre
si
fort
dans
ses
bras
Он
так
сильно
сжимает
меня
в
объятиях
Que
mon
souffle
repousse
le
pas
Что
дыхание
замирает
Il
est
barbare
il
est
cruel
Он
варвар,
он
жесток
Mon
Attila
ma
Marcelle
Мой
Аттила,
мой
Марсель
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
J'irai
retrouver
sa
lumière
Я
пойду
навстречу
его
свету
Avec
une
droite
de
Dieu
le
Père
С
правой
руки
самого
Господа
Et
je
r'astre
sonner
jusqu'à
Pâques
И
я
зазвоню
до
самой
Пасхи
Au
paradis
des
têtes
à
claques
В
раю
для
щелкопётов
Moi
mon
homme
c'est
un
vrai
Мой
мужчина
- настоящий
мужчина
C'est
un
dur
un
balèze
Он
крутой,
он
силач
Je
verrai
la
mort
de
près
Я
увижу
смерть
вблизи
Dedans
ses
yeux
de
braise
В
его
раскалённых
глазах
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
J'irai
retrouver
sa
lumière
Я
пойду
навстречу
его
свету
Avec
une
droite
de
Dieu
le
Père
С
правой
руки
самого
Господа
Et
je
r'astre
sonner
jusqu'à
Pâques
И
я
зазвоню
до
самой
Пасхи
Au
paradis
des
têtes
à
claques
В
раю
для
щелкопётов
Moi
mon
homme
c'est
un
vrai
Мой
мужчина
- настоящий
мужчина
C'est
un
dur
un
balèze
Он
крутой,
он
силач
Je
verrai
la
mort
de
près
Я
увижу
смерть
вблизи
Dedans
ses
yeux
de
braise
В
его
раскалённых
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Charest, Chomet Sylvain
Attention! Feel free to leave feedback.