Raduza - Ale že musím - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raduza - Ale že musím




Ale že musím
Но я должна
myslela, že protluču se vším
Я думала, что справлюсь со всем,
Ale tohle vypadá nad síly
Но это, похоже, выше моих сил.
Kdo touhle cestou šel, každej si všim
Кто этим путём шёл, каждый заметил,
že ke konci utrpení sílí
Что к концу страдания крепнут.
Ale že musím, štráduju furt pryč, ba
Но я должна, иду всё дальше прочь, да-да,
I když teskno mi, skučím
Хоть тоска меня гложет, до слёз.
Nad hlavou blesk a hrom prásk jak bič
Над головой молния и гром, как бич,
A tak s bolestí se slotou chodit učím
И так с болью и ненастьем ходить учусь.
Ale že musím, štráduju furt pryč, ba
Но я должна, иду всё дальше прочь, да-да,
I když teskno mi, skučím
Хоть тоска меня гложет, до слёз.
Nad hlavou blesk a hrom prásk jak bič
Над головой молния и гром, как бич,
A tak s bolestí se slotou chodit učím
И так с болью и ненастьем ходить учусь.
myslela, že mám za sebou
Я думала, что уже позади
Všechny ztráty a že opouštět je snadné
Все потери, и что уходить легко.
Když tu vprostřed noci zazebou
Но тут меня среди ночи пронзает
Všechny údy, duše v jícen temnot spadne
Во всех членах, душа в глотку тьмы падёт.
Ale že musím, i tělo těla oželím
Но я должна, даже тело тела лишусь,
A i tebe pustím jasem domů
И тебя отпущу светом домой.
Však jedno, můj dobrý Bože, vím
Одно, Боже мой, я знаю,
Kdybych mohla, vyhla bych se tomu
Если б могла, я бы этого избежала.
Ale že musím, i tělo těla oželím
Но я должна, даже тело тела лишусь,
A i tebe pustím jasem domů
И тебя отпущу светом домой.
Však jedno, můj dobrý Bože, vím
Одно, Боже мой, я знаю,
Kdybych mohla, vyhla bych se tomu
Если б могла, я бы этого избежала.
myslela, že jsi tím znamením
Я думала, что ты был тем знаком,
že jsem silou vůle změnila svůj osud
Что силой воли изменила я судьбу.
Však bylo šalbou, klamem, mámením
Но это был обман, ложь, заблуждение,
Mnohé z toho, v co věřila jsem dosud
Многое из того, во что верила до сих пор.
Ale že musím, jenom z chřtánu vypustím
Но я должна, лишь из горла выпущу
Raněné duše mojí kvil a vytí
Раненной души моей стон и вой,
A pak přetnu pouto, rozloučím se s tím
А потом разорву узы, попрощаюсь с тем,
Kdo se mnou chvíli putoval mým žitím
Кто со мной какое-то время шёл по жизни.
Ale že musím, jenom z chřtánu vypustím
Но я должна, лишь из горла выпущу
Raněné duše mojí kvil a vytí
Раненной души моей стон и вой,
A pak přetnu pouto, rozloučím se s tím
А потом разорву узы, попрощаюсь с тем,
Kdo se mnou chvíli putoval mým žitím
Кто со мной какое-то время шёл по жизни.
Můj dobrý Bože, otevř nebesa
Боже мой, открой небеса,
Pohleď na a přísně nesuď
Взгляни на меня и строго не суди.
Vždyť víš, že nikdy neklesám
Ведь знаешь, что никогда не падаю духом,
I když břímě svoje leckdy těžce nesu
Хоть бремя своё порой тяжело несу.
Ale že musím, tak znovu srdce otevřu
Но я должна, так снова сердце открою,
A čím víc se zdá mi život těžším
И чем больше кажется мне жизнь тяжелее,
Tím víc s osudem se přu
Тем больше с судьбой борюсь,
A tím víc se z maličkostí těším
И тем больше мелочам радуюсь.
Ale že musím, tak znovu srdce otevřu
Но я должна, так снова сердце открою,
A čím víc se zdá mi život těžším
И чем больше кажется мне жизнь тяжелее,
Tím víc s osudem se přu
Тем больше с судьбой борюсь,
A tím víc se z maličkostí těším
И тем больше мелочам радуюсь.





Writer(s): Radůza


Attention! Feel free to leave feedback.