Lyrics and translation Raduza - Až kočka zapřede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až kočka zapřede
Когда кошка замурлычет
Až
kočka
zapřede
Когда
кошка
замурлычет
Až
kočka
tiše
zapřede,
Когда
кошка
тихо
замурлычет,
Až
divá
zvěř
neuhne
pohledem
Когда
дикий
зверь
не
отведет
взгляда,
Pak
zlatá
rybka
pod
ledem,
Тогда
золотая
рыбка
подо
льдом,
Počká
na
mou
síť.
Дождется
моей
сети.
Kůň
jenom
křísne
kopytem
Конь
лишь
стукнет
копытом,
Jak
voda
rozletím
se
korytem
Как
вода,
разлечусь
по
руслу,
Čarovnej
prsten
mám,
i
ten,
Волшебное
кольцо
у
меня
есть,
и
то,
No,
tak
si
mě
chyť.
Ну,
так
поймай
меня.
Střed
na
konci
všech
cest,
Центр
в
конце
всех
дорог,
Kam
jinam
mohli
bychom
plout
Куда
еще
могли
бы
мы
плыть,
A
všechno
stejně
klidně
nést
И
все
так
же
спокойно
нести,
A
touhy
nechat
vyvanout.
И
желаниям
позволить
угаснуть.
Střed
na
konci
cest
všech
Центр
в
конце
всех
дорог,
A
přímá
odvaha
vše
opustit
И
прямая
смелость
все
оставить,
A
dlouhý
klid
a
dlouhý
dech
И
долгий
покой,
и
долгий
вдох,
A
všem,
i
sobě
odpustit
.
И
всем,
и
себе
простить.
Až
zvítězím
i
nad
obrem,
Когда
я
одержу
победу
даже
над
великаном,
Ne
po
zlém,
ale
po
dobrém,
Не
злом,
а
добром,
Pak
malí
muzikanti
z
Brém,
Тогда
маленькие
музыканты
из
Бремена,
Začnou
s
kasací
Начнут
играть.
Když
bude
pevná
moje
dlaň,
Когда
моя
ладонь
будет
тверда,
Padne
i
sedmihlavá
saň,
Падет
и
семиглавый
змей,
Co
má
se,
to
se
staň,
Чему
быть,
того
не
миновать,
Ze
světa
dřív
se
nevrací.
Из
этого
мира
раньше
времени
не
возвращаются.
Střed
na
konci
všech
cest...
Центр
в
конце
всех
дорог...
Střed
na
konci
cest
všech...
Центр
в
конце
всех
дорог...
Střed
na
konci
všech
cest...
Центр
в
конце
всех
дорог...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.