Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
no
reason
and
I
don′t
ask
why
Es
gibt
keinen
Grund
und
ich
frag
nicht
warum
I
go
to
the
battle
'cos
I
like
to
fight
Ich
zieh
in
die
Schlacht,
denn
ich
liebe
den
Streit
No
matter
for
who,
No
matter
for
what
Egal
für
wen,
egal
für
was
Always
ready
to
kill
you
with
my
sword
Immer
bereit,
dich
mit
meinem
Schwert
zu
töten
No
matter
for
who,
No
matter
for
what
Egal
für
wen,
egal
für
was
Always
ready
to
kill
you
with
my
sword
Immer
bereit,
dich
mit
meinem
Schwert
zu
töten
Thousands
of
enemies
under
the
hill
Tausende
Feinde
unter
dem
Hügel
Just
for
my
pleasure
I
am
ready
to
kill
Nur
für
mein
Vergnügen
bin
ich
bereit
zu
töten
My
fame
will
go
round
the
whole
world
Mein
Ruhm
wird
die
ganze
Welt
durchdringen
Always
ready
to
kill
you
with
my
sword
Immer
bereit,
dich
mit
meinem
Schwert
zu
töten
My
fame
will
go
round
the
whole
world
Mein
Ruhm
wird
die
ganze
Welt
durchdringen
Always
ready
to
kill
you
with
my
sword
Immer
bereit,
dich
mit
meinem
Schwert
zu
töten
The
beautiful
women
Die
schönen
Frauen
The
barels
of
beer
Die
Fässer
voll
Bier
I
don′t
care
about
my
king
Mein
König
ist
mir
egal
I
don't
care
about
my
queen
Meine
Königin
ist
mir
egal
The
beautiful
women
Die
schönen
Frauen
The
barels
of
beer
Die
Fässer
voll
Bier
I
don't
care
about
my
king
Mein
König
ist
mir
egal
I
don′t
care
about
my
queen
Meine
Königin
ist
mir
egal
Kdo
s
námi
potáhne,
dostane
žold
Wer
mit
uns
zieht,
bekommt
Sold
Tomu,
kdo
ho
vyplatí
vzdáme
dnes
hold
Dem,
der
ihn
zahlt,
zollen
wir
heute
Respekt
Pojďme
se
bít,
to
je
má
řeč
Lass
uns
kämpfen,
das
ist
meine
Sprache
Vždycky
jsem
připraven
tasit
svůj
meč
Ich
bin
immer
bereit,
mein
Schwert
zu
ziehen
Pojďme
se
bít,
to
je
má
řeč
Lass
uns
kämpfen,
das
ist
meine
Sprache
Vždycky
jsem
připraven
tasit
svůj
meč
Ich
bin
immer
bereit,
mein
Schwert
zu
ziehen
Holky
a
hospody
piva
plnej
sud
Mädchen
und
Kneipen,
ein
Fass
voll
Bier
Odpusť
mi,
Hospodin
necítím
stud
Vergib
mir,
Herr,
ich
fühle
keine
Scham
Holky
a
hospody
a
sudy
piv
Mädchen
und
Kneipen
und
Fässer
Bier
Stůj
při
mně,
Hospodin
co
budu
živ
Steh
mir
bei,
Herr,
solange
ich
leb
Pojďme
se
napít,
než
zlomíme
žerď
Lass
uns
einen
trinken,
bevor
wir
die
Stange
brechen
Jsme
správný
chlapi,
k
nám
přidej
se
teď
Wir
sind
echte
Männer,
schließ
dich
uns
an
Než
zakroutí
nám
krk
smrtelná
křeč
Bevor
der
Tod
uns
den
Hals
umdreht
A
dřív
než
nepřítel
tasí
svůj
meč
Und
ehe
der
Feind
sein
Schwert
zieht
Než
zakroutí
nám
krk
smrtelná
křeč
Bevor
der
Tod
uns
den
Hals
umdreht
A
dřív
než
nepřítel
tasí
svůj
meč
Und
ehe
der
Feind
sein
Schwert
zieht
The
beautiful
women...
Die
schönen
Frauen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.