Lyrics and translation Raduza - Dopis Taťáně
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopis Taťáně
Письмо Татьяны
V
dopis
Taťáně
začtená
В
письме
Татьяны
зачитана,
Víc
než
dvě
století
Больше
двух
веков,
Chycená
do
tenat
Пойманная
в
сети
štětce
a
palety
Кисти
и
палитры.
Snad
ji
maloval
kavalír
Может,
рисовал
её
кавалер
Z
tanečních
pořádků
Из
танцевальных
порядков
Za
zvuků
srdce
lyr
Под
звуки
сердечной
лиры,
A
ona
čte
řádek
po
řádku...
А
она
читает
строчку
за
строчкой...
Laj
la
la
laj...
Лай
ла
ла
лай...
V
zašlém
obraze
zakletá
В
ушедшем
образе
заклятая,
Navždy
knihou
listuje
Вечно
книгой
шелестит,
Její
mladost
staletá
Её
юность
вековая
Cizí
srdce
lituje
Чужое
сердце
жалеет.
Slunce
jako
list
podzimní
Солнце,
как
лист
осенний,
Do
vlasů
padá
jí
В
её
волосы
падает,
Probudí
brzy
v
ní
Разбудит
вскоре
в
ней
Cit,
co
spát
nedá
jí...
Чувство,
что
спать
не
даст
ей...
Laj
la
la
laj...
Лай
ла
ла
лай...
Svojí
rukou
hebkou
jako
vzdech
Своей
рукой,
нежной,
как
вздох,
Dokončil
poslední
tah
Закончил
последний
мазок,
A
do
toho
slunce
v
jejích
vlasech
И
в
это
солнце
в
её
волосах,
Jak
do
hebké
trávy
plaše
sáh
Как
в
мягкую
траву,
робко
шагнул.
Já
je
vidím
stát
v
altánu
Я
вижу
их
стоящими
в
беседке
Na
jiném
obraze
На
другой
картине,
Objímá
svou
Taťánu
Обнимает
он
свою
Татьяну,
Jako
nebesa
dobrá
zem...
Как
небеса
добрую
землю...
Laj
la
la
laj...
Лай
ла
ла
лай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): radůza
Attention! Feel free to leave feedback.