Raduza - Křídlovky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raduza - Křídlovky




Křídlovky
Флюгельгорны
Co když to bude ještě horší
Что, если станет еще хуже?
Co když to půjde ještě hůř
Что, если все пойдет еще хуже?
Co když neudržej tady
Что, если меня здесь не удержат
Ani děti, ani muž
Ни дети, ни муж?
Co když jsem byla málo hodná
Что, если я была недостаточно хороша
A teď stih za to trest
И теперь меня за это настигла кара?
Sotva odlepím se od dna
Едва отрываюсь от дна,
Cíl se vzdálí o sto verst
Цель отдаляется на сто верст.
Co když to bude ještě sladší
Что, если станет еще слаще,
Že víc nemůže to bejt
Что слаще уже не может быть?
I když nebudu mladší
Пусть я уже не молода,
Pořád páčím jako bejk
Все еще резвлюсь, как жеребенок.
Co když jen maj mi zvednout mandle
Что, если просто нужно взбодрить меня,
Abych nezapomněla
Чтобы я не забыла,
Že i sladkost cukrkandle
Что даже сладость леденца
Může bejt jen domnělá
Может быть лишь обманчивой.
Tadada da da da tadada daj
Тадада да да да тадада давай
Hej, kapelo, polku mi hraj
Эй, капелла, польку мне играй!
Zmáčkněte křídlovky
Жмите на флюгельгорны,
Jak starý pendlovky
Как на старые маятники.
Poskočím si pěkně v rytmu
Притопну в ритме веселом,
Křídlovky
Флюгельгорны
A starý pendlovky
И старые маятники.
Hoplá, přeskočím tu tmu
Хоп-ля, перепрыгну эту тьму.
Co pak, když vydržím i tohle
Что же, если выдержу и это,
Když i tohle přežiju
Если и это переживу?
Dáš čertům zaracha a dohled
Чертям дам взбучку и нагоняй,
A si kabát přešiju
А себе пальто перешью.
Pěkně obrátím ho z rubu
Аккуратно выверну наизнанку,
Budu holka čupr, šik
Буду девушка чудо, шик!
A pak se na oslavu zrubu
А потом, в честь обновления гардероба,
Chce to jenom párkrát šmik
Нужно всего лишь пару раз чик!
Tadada.
Тадада.
Co když to bude pořád kratší
Что, если станет еще короче
Ta malá pauza k oddychu
Эта малая пауза для отдыха?
Co když někoho máš radši
Что, если кого-то ты любишь больше
A necháš ve štychu
И меня оставишь в унынии?
Že mi neupadne huba
Что у меня язык не отвалится
Takhle drze se ptát
Так дерзко тебя спрашивать?
to slyším, hraje hudba
Уже слышу, играет музыка,
Takhle mělo se to stát
Так и должно было все стать.
Tadada.
Тадада.






Attention! Feel free to leave feedback.