Lyrics and translation Raduza - Křídlovky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
když
to
bude
ještě
horší
Что,
если
станет
еще
хуже?
Co
když
to
půjde
ještě
hůř
Что,
если
все
пойдет
еще
хуже?
Co
když
mě
neudržej
tady
Что,
если
меня
здесь
не
удержат
Ani
děti,
ani
muž
Ни
дети,
ни
муж?
Co
když
jsem
byla
málo
hodná
Что,
если
я
была
недостаточно
хороша
A
teď
stih
mě
za
to
trest
И
теперь
меня
за
это
настигла
кара?
Sotva
odlepím
se
od
dna
Едва
отрываюсь
от
дна,
Cíl
se
vzdálí
o
sto
verst
Цель
отдаляется
на
сто
верст.
Co
když
to
bude
ještě
sladší
Что,
если
станет
еще
слаще,
Že
víc
už
nemůže
to
bejt
Что
слаще
уже
не
может
быть?
I
když
nebudu
už
mladší
Пусть
я
уже
не
молода,
Pořád
páčím
jako
bejk
Все
еще
резвлюсь,
как
жеребенок.
Co
když
jen
maj
mi
zvednout
mandle
Что,
если
просто
нужно
взбодрить
меня,
Abych
nezapomněla
Чтобы
я
не
забыла,
Že
i
sladkost
cukrkandle
Что
даже
сладость
леденца
Může
bejt
jen
domnělá
Может
быть
лишь
обманчивой.
Tadada
da
da
da
tadada
daj
Тадада
да
да
да
тадада
давай
Hej,
kapelo,
polku
mi
hraj
Эй,
капелла,
польку
мне
играй!
Zmáčkněte
křídlovky
Жмите
на
флюгельгорны,
Jak
starý
pendlovky
Как
на
старые
маятники.
Poskočím
si
pěkně
v
rytmu
Притопну
в
ритме
веселом,
A
starý
pendlovky
И
старые
маятники.
Hoplá,
přeskočím
tu
tmu
Хоп-ля,
перепрыгну
эту
тьму.
Co
pak,
když
vydržím
i
tohle
Что
же,
если
выдержу
и
это,
Když
i
tohle
přežiju
Если
и
это
переживу?
Dáš
čertům
zaracha
a
dohled
Чертям
дам
взбучку
и
нагоняй,
A
já
si
kabát
přešiju
А
себе
пальто
перешью.
Pěkně
obrátím
ho
z
rubu
Аккуратно
выверну
наизнанку,
Budu
holka
čupr,
šik
Буду
девушка
— чудо,
шик!
A
pak
se
na
oslavu
zrubu
А
потом,
в
честь
обновления
гардероба,
Chce
to
jenom
párkrát
šmik
Нужно
всего
лишь
пару
раз
чик!
Co
když
to
bude
pořád
kratší
Что,
если
станет
еще
короче
Ta
malá
pauza
k
oddychu
Эта
малая
пауза
для
отдыха?
Co
když
někoho
máš
radši
Что,
если
кого-то
ты
любишь
больше
A
mě
necháš
ve
štychu
И
меня
оставишь
в
унынии?
Že
mi
neupadne
huba
Что
у
меня
язык
не
отвалится
Takhle
drze
se
Tě
ptát
Так
дерзко
тебя
спрашивать?
Už
to
slyším,
hraje
hudba
Уже
слышу,
играет
музыка,
Takhle
mělo
se
to
stát
Так
и
должно
было
все
стать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.