Lyrics and translation Raduza - Leden, Je Leden
Leden,
je
leden
a
vítr
střechy
holí
Январь,
сейчас
январь,
и
крыша
от
ветра
прилипает.
Cizí
stopy
ve
sněhu
na
terase
Чужие
следы
на
снегу
на
террасе
Ještě
jeden
rum
do
koly
hodím
Я
добавлю
еще
рома
в
колу
Nevolej,
nechoď,
nepiš
už
je
to
pasé
Не
звони,
не
ходи,
не
пиши.
Jé,
jé,
jé,
jé
Ура,
ура,
ура,
ура
A
tak
stojím
na
konečný,
tramvaj
číslo
pět
И
вот
я
стою
на
конечной,
трамвай
номер
пять
Na
ty
tvoje
řeči
věčný
radši
nemyslet
Тебе
лучше
не
думать
о
своих
вечных
разговорах
Taková
jsem
byla
hezká,
co
jsi
z
toho
měl
Я
была
такой
хорошенькой,
Что
ты
получил
от
этого
Když
na
to
tak
myslím
dneska,
ani
nevím,
proč
jsi
mě
tak
chtěl
Когда
я
думаю
об
этом
сегодня,
я
даже
не
знаю,
почему
ты
так
сильно
хотел
меня.
Večer,
je
večer
a
sníh
mi
za
krk
padá
Вечер,
уже
вечер,
и
снег
падает
мне
на
шею.
(Tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata.)
(Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата.)
Ještě
čekám,
ještě
límec
zvedám
Я
все
еще
жду,
я
все
еще
поднимаю
воротник
(Tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata.)
(Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата.)
Tadada
tadada.
Тадада,
тадада.
Leden,
je
leden
a
vítr
střechy
holí
Январь,
сейчас
январь,
и
крыша
от
ветра
прилипает.
Cizí
stopy
ve
sněhu
na
terase
Чужие
следы
на
снегу
на
террасе
Ještě
jeden
rum
do
koly
hodím
Я
добавлю
еще
рома
в
колу
Nevolej,
nechoď,
nepiš
už
je
to
pasé
Не
звони,
не
ходи,
не
пиши.
Jé,
jé,
jé,
jé
Ура,
ура,
ура,
ура
A
tak
stojím
na
konečný,
tramvaj
číslo
pět
И
вот
я
стою
на
конечной,
трамвай
номер
пять
Na
ty
tvoje
řeči
věčný
radši
nemyslet
Тебе
лучше
не
думать
о
своих
вечных
разговорах
Taková
jsem
byla
hezká,
co
jsi
z
toho
měl
Я
была
такой
хорошенькой,
Что
ты
получил
от
этого
Když
na
to
tak
myslím
dneska,
ani
nevím,
proč
jsi
mě
tak
chtěl
Когда
я
думаю
об
этом
сегодня,
я
даже
не
знаю,
почему
ты
так
сильно
хотел
меня.
Večer,
je
večer
a
sníh
mi
za
krk
padá
Вечер,
уже
вечер,
и
снег
падает
мне
на
шею.
(Tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata.)
(Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата.)
Ještě
čekám,
ještě
lístek
hledám
Я
все
еще
жду,
я
все
еще
ищу
билет.
(Tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata
tata.)
(Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата-Тата.)
Tadada
tadada.
Тадада,
тадада.
A
tak
stojím
na
konečný,
tramvaj
číslo
pět
И
вот
я
стою
на
конечной,
трамвай
номер
пять
Na
ty
tvoje
řeči
věčný
radši
nemyslet
Тебе
лучше
не
думать
о
своих
вечных
разговорах
Taková
jsem
byla
hezká,
co
jsi
z
toho
měl
Я
была
такой
хорошенькой,
Что
ты
получил
от
этого
Když
na
to
tak
myslím
dneska,
ani
nevím,
proč
jsi
mě
tak
chtěl
Когда
я
думаю
об
этом
сегодня,
я
даже
не
знаю,
почему
ты
так
сильно
хотел
меня.
Leden,
je
leden
a
chodníky
jsou
bílý
Январь,
сейчас
январь,
и
тротуары
белые.
Tak
se
flákám
městem
sem
a
tam
Так
что
я
слоняюсь
по
городу
то
тут,
то
там
Ještě
jeden
citrón
hoď
si
do
tequilly
Еще
один
лимон
в
твою
текилу.
Ještě
jeden
citrón
hoď
si
do
tequilly
Еще
один
лимон
в
твою
текилу.
Ještě
jeden
citrón
hoď
si
do
tequilly
Еще
один
лимон
в
твою
текилу.
Před
výkladní
skříní
zase
sám
Перед
витриной
магазина
снова
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raduza Raduza, Zuzana Navarova
Attention! Feel free to leave feedback.