Raduza - Něžně A Mistrně - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raduza - Něžně A Mistrně




Něžně A Mistrně
Нежно и мастерски
Něžně a dovedně
Нежно и умело
Nepřítel doved
Враг привел меня
Kde začíná o život boj
Туда, где начинается бой не на жизнь, а на смерть
Jen když zabiju
Только убив тебя
Sama to přežiju
Сама я выживу
Dnes se mě, miláčku, boj
Сегодня сразись со мной, милый
V smrtelném zápase
В смертельной схватке
Chytneme se v pase
Обхватим друг друга за талии
Střetnem se zblízka a fest
Столкнемся вплотную и крепко
Bez cizí pomoci
Без посторонней помощи
Bez falše, vší mocí
Без фальши, изо всех сил
Bez póz a zdvořilých gest
Без поз и вежливых жестов
Něžně a mistrně
Нежно и мастерски
V pohybu ustrnem
В движении застынем
Cítit je pot náš a strach
Чувствовать наш пот и страх
Nehty si zaryjem
Вонзим ногти
V těla, pak zavyjem
В тела, потом взвое
Tys' můj a tvůj jsem vrah
Ты мой, а я твой палач
L'amour c'est la mort
Любовь это смерть,
Qui ouvre la porte
Которая открывает дверь.
Je vois, que tu sors
Я вижу, ты выходишь
Avec le sourire
С улыбкой.
L'amour c'est une voile
Любовь это парус,
Pleine d'étoiles
Полный звезд.
Il faut, que tu ailles
Ты должен идти
Chercher les yeux gris
Искать серые глаза
Partout...
Везде...
Kradmo a úskokem
Тайком и рывком
S nejtěžším svým sokem
С самым сильным соперником
Musím se o život bít
Должна я бороться за жизнь
V smrtelném duelu
В смертельной дуэли
Připrav se na střelu
Готовься к выстрелу
Bude to, jak to být
Все будет, как должно быть
L'amour c'est la mort
Любовь это смерть,
Qui ouvre la porte
Которая открывает дверь.
Je vois, que tu sors
Я вижу, ты выходишь
Avec le sourire
С улыбкой.
L'amour c'est une voile
Любовь это парус,
Pleine d'étoiles
Полный звезд.
Il faut, que tu ailles
Ты должен идти
Chercher les yeux gris
Искать серые глаза
Partout...
Везде...
Něžně a bez citu přiložím k líci tu s jedinou střelou jen
Нежно и без чувств приложу к щеке с единственным выстрелом лишь
Zbraň Pro lásku z minula střela minula ach, Bože, chraň...
Оружие. Ради любви из прошлого, пуля тебя миновала, о, Боже, защити меня...
L'amour c'est la mort
Любовь это смерть,
Qui ouvre la porte
Которая открывает дверь.
Je vois, que tu sors
Я вижу, ты выходишь
Avec le sourire
С улыбкой.
L'amour c'est une voile
Любовь это парус,
Pleine d'étoiles
Полный звезд.
Il faut, que tu ailles
Ты должен идти
Chercher les yeux gris
Искать серые глаза
Partout...
Везде...





Writer(s): Radůza


Attention! Feel free to leave feedback.