Lyrics and translation Raduza - Půjdu, Kam Chci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Půjdu, Kam Chci
Пойду, Куда Хочу
Pokoj
rozvoněl
se
vínem
Комнату
наполнил
аромат
вина
Minem
se,
neminem
Встретимся,
не
встретимся
Jako
ty
mě
nemá
nikdo
rád
Так,
как
ты,
меня
никто
не
любит
Bůh
na
zem
hvězdu
shodil
Бог
на
землю
звезду
уронил
Když
po
nebi
chodil
Когда
по
небу
ходил
Teď
si
můžeš
něco
přát
Теперь
ты
можешь
загадать
желание
Papírový
draky
Бумажные
змеи
Slunce,
hory,
mraky
Солнце,
горы,
облака
Umět
chtít
to,
co
mám
Уметь
желать
то,
что
имею
Poznat,
když
se
mýlím
Познать,
когда
ошибаюсь
Opustit
v
tu
chvíli
Оставить
в
тот
же
миг
Pro
neznámé
to,
co
znám
Ради
неизвестного
то,
что
знаю
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
přiznat,
oplakat,
zapomenout
Мне
нужно
лишь
признать,
оплакать,
забыть
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
zapomenout.
Мне
нужно
лишь
забыть
Ty
mý
ubrečený
křivdy
Мои
горькие
обиды
Nestaly
se
nikdy
Не
случались
никогда
To
jen
sen
se
mi
zdál
Это
лишь
сон
мне
приснился
To
jen
moje
chtění
Это
лишь
мое
желание
Cestu
kroutí,
mění
Путь
искривляет,
меняет
To
jen
cíl
je
mnohem
dál
Это
лишь
цель
гораздо
дальше
To
jen
neznám
sebe
samu
Это
лишь
я
себя
не
знаю
Z
lenosti
se
klamu
Из
лени
себя
обманываю
Zbytečně
mám
někdy
strach
Зря
порой
боюсь
často
mě
i
zviklá
Часто
меня
и
колеблет
To
na
co
jsem
zvyklá
То,
к
чему
я
привыкла
Pomni,
že
jsi
jenom
prach
Помни,
что
ты
лишь
прах
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
přiznat,
oplakat,
zapomenout
Мне
нужно
лишь
признать,
оплакать,
забыть
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
zapomenout.
Мне
нужно
лишь
забыть
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
přiznat,
oplakat,
zapomenout
Мне
нужно
лишь
признать,
оплакать,
забыть
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
zapomenout.
Мне
нужно
лишь
забыть
Pokoj
rozvoněl
se
vínem
Комнату
наполнил
аромат
вина
Minem
se,
neminem
Встретимся,
не
встретимся
Jako
ty
mě
nemá
nikdo
rád
Так,
как
ты,
меня
никто
не
любит
Bůh
na
zem
hvězdu
shodil
Бог
на
землю
звезду
уронил
Když
po
nebi
chodil
Когда
по
небу
ходил
Teď
si
můžeš
něco
přát
Теперь
ты
можешь
загадать
желание
Papírový
draky
Бумажные
змеи
Slunce,
hory,
mraky
Солнце,
горы,
облака
Umět
chtít
to,
co
mám
Уметь
желать
то,
что
имею
Poznat,
když
se
mýlím
Познать,
когда
ошибаюсь
Opustit
v
tu
chvíli
Оставить
в
тот
же
миг
Pro
neznámé
to,
co
znám
Ради
неизвестного
то,
что
знаю
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
přiznat,
oplakat,
zapomenout
Мне
нужно
лишь
признать,
оплакать,
забыть
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
zapomenout.
Мне
нужно
лишь
забыть
Půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
Пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
přiznat,
oplakat,
zapomenout
Мне
нужно
лишь
признать,
оплакать,
забыть
(Já)
půjdu,
kam
chci
a
nikdy
mě
nedoženou
(Я)
пойду,
куда
хочу,
и
меня
никогда
не
догонят
Musím
jen
zapomenout.
Мне
нужно
лишь
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radůza
Attention! Feel free to leave feedback.