Raduza - Rixum pix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raduza - Rixum pix




Rixum pix
Риксум пикс
Co ještě přijde, ach, co ještě čeká
Что ещё грядет, ах, что меня ещё ожидает
Co mi osud ještě na hřbet naloží
Что судьба мне ещё на спину взвалит
Když projdu vsí, každej pes na štěká
Когда прохожу деревней, каждая собака на меня лает
Spáči se buděj ze sna, vrtěj na ložích
Спящие просыпаются ото сна, ворочаются на ложах
Dřív jsem se ptávala, proč svoje věrný stíháš
Раньше я спрашивала, зачем своих верных ты гонишь
A nejvíc ty, nad něž není věrnějších
И больше всего тех, кто преданнее всех
Teď si myslím, že nás jako růže stříháš
Теперь думаю, что нас, как розы, ты обрезаешь
Zbavuješ zplanělých poupat včerejších
Избавляешься от одичавших бутонов вчерашних
Možná mi kabát vztekem příliš načich
Может, мой плащ злостью слишком пропах
A moje boty nikdy neviděly vix, ba
И мои ботинки никогда не видали лоска, да
přijdu domů, tak se zeptám našich
Когда приду домой, то спрошу у родных
Proč to nutí pořád klít,jó, rixum pix
Зачем меня это вынуждает все время ругаться, да, риксум пикс
Život taví ve vysokejch pecích
Жизнь меня плавит в высоких печах
A jak ta ocel vyjdu pevně kalená
И как сталь, я выйду крепко закаленной
Ani smrt nesrazí k zemi, přeci
Даже смерть не повергнет меня на землю, ведь
Jen k modlitbě dals mi kolena
Лишь для молитвы ты дал мне колени
Možná mi kabát vztekem příliš načich
Может, мой плащ злостью слишком пропах
A moje boty nikdy neviděly vix, ba
И мои ботинки никогда не видали лоска, да
přijdu domů, tak se zeptám našich
Когда приду домой, то спрошу у родных
Proč to nutí pořád klít,jó, rixum pix
Зачем меня это вынуждает все время ругаться, да, риксум пикс
Možná mi kabát vztekem příliš načich
Может, мой плащ злостью слишком пропах
A moje boty nikdy neviděly vix, ba
И мои ботинки никогда не видали лоска, да
přijdu domů, tak se zeptám našich
Когда приду домой, то спрошу у родных
Proč to nutí pořád klít,jó, rixum pix
Зачем меня это вынуждает все время ругаться, да, риксум пикс
A tak se vztekám, kaju, rouhám, klamu
И так я злюсь, каюсь, хулю, лгу
Okouším ze ctností i z neřestí
Вкушаю и добродетели, и пороки
Hora touhy, s níž jsem přivázaná k lanu
Гора желания, к которой я привязана канатом,
Ta příčinou byla všech mých neštěstí
Стала причиной всех моих несчастий





Writer(s): Radůza


Attention! Feel free to leave feedback.