Lyrics and translation Raduza - Studna v poušti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Studna v poušti
Well in the Desert
Vánoční
deska
jde
- očividně
- udělat
bez
kýče.
It
is
apparently
possible
to
make
a
Christmas
record
without
kitsch.
Stačí
se
obrátit
směrem
k
lidové
přirozenosti
(lidovost
je
slovo
s
One
only
needs
to
turn
toward
the
folk
nature
(folklore
is
a
word
with
Možná
až
příliš
konotacemi),
k
pro
Perhaps
too
many
connotations),
toward
a
Stému
chápání
vánočního
mýtu
i
obyčejnému
Simple
understanding
of
the
Christmas
myth
as
well
as
an
ordinary
Zdůraznění
lidského
proti
vznešeně
božskému.
Emphasis
on
the
human
versus
the
sublimely
divine.
A
přesto
z
každého
slova
čiší
úcta,
pokora
a
nehraná
opravdovost.
And
yet
every
word
exudes
respect,
humility,
and
unfeigned
sincerity.
Radůza
se
na
nahrávce
pohybuje
od
neotřele
vybudovaných
příběhů
On
the
recording,
Raduza
ranges
from
unconventionally
constructed
stories
Rozvíjejících
příběh
o
narození
Expanding
the
story
about
the
birth
Ježíše
Krista
přes
skotačivé,
humorné
popě
Of
Jesus
Christ,
to
playful,
humorous
ditties
Vky
až
po
ryze
moderní
historkaření
(třeba
příběh
o
kradení
Up
to
purely
modern
storytelling
(such
as
the
story
about
stealing
Stromku,
který
svou
absurditou
dává
A
Christmas
tree,
whose
absurdity
makes
Vzpomenout
na
klasiku
Jaromíra
Vomáčky).
One
recall
the
classic
Jaromír
Vomáčka).
Koncepce
vánoční
desky
se
zde
The
concept
of
the
Christmas
record
merges
here
Přirozeně
prolíná
s
písničkářskou
tradicí.
Naturally
with
the
singer-songwriter
tradition.
A
ač
je
"
And
even
though
"
Studna
v
poušti"
nahrávkou
(skrytě)
sváteční,
není
The
Well
in
the
Desert"
is
a
(covertly)
festive
recording,
it
is
Toho
skutečně
mnoho,
c
Not
really
much
of
that
O
by
potenciálního
posluchače
mohlo
That
could,
at
first
glance,
lead
the
potential
listener
Na
první
pohled
navést
na
jeho
tematiku.
To
its
subject
matter.
Žádné
betlémy,
hvězdičky,
stromečky,
sníh,
No
crèches,
stars,
Christmas
trees,
snow,
Jen
jedenvánoční
čas
v
názvu
písničky.
Just
the
Christmas
season
in
the
title
of
the
song.
Deska
by
tak
mohla
stejně
dobře
Thus,
the
record
could
just
as
well
Fungovat
v
kteroukoliv
jinou
roční
dobu.
Work
at
any
other
time
of
the
year.
A
to
se
o
devadesáti
pěti
procentech
vánočních
alb
dá
říct
jen
stěží.
And
that
can
hardly
be
said
about
ninety-five
percent
of
Christmas
albums.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): radůza
Attention! Feel free to leave feedback.