Lyrics and translation Raduza - Tuti-Boty-Re
Tuti-Boty-Re
Тути-Боти-Раз
Jiná
a
jinde
chtěla
jsem
bejt
Другой,
в
другом
месте
хотела
быть
я,
Eso
z
rukávu
vyndej
a
pěkně
z
noblesou
Туз
из
рукава
достань
и
с
благородством,
Jiná
a
jinde
chtěl
jsem
bejt
Другим,
в
другом
месте
хотел
быть
ты,
Do
lásky
srdce
a
do
jitrnic
prejt
В
любви
сердце
и
до
рассветной
росы.
Utři
si
slzičky
jen
žádnej
tijátra
Вытри
слезинки,
только
без
театра,
A
láska
ta
vždycičky
sedala
na
játra
А
любовь
всегда
садилась
на
печень,
Trumpeta
plechová
járádjátra
tyrádjátra
Труба
жестяная,
ярость-печень,
тиранит-печень,
Spustí
z
patra
neznám
bratra
Сбросит
с
этажа
незнакомого
брата,
Duchna
prachová
Духи
потревожив.
Jó,když
kocour
není
doma
Да,
когда
кота
нет
дома,
Myši
mají
pré
Мыши
пируют,
Líp
mě
nikdo
nevychoval
Лучше
меня
никто
не
воспитан,
Tuti-boty-re
Тути-боти-раз.
Když
mi
není
do
smíchu
dušuju
se:na
mou
duši
Когда
мне
не
до
смеха,
клянусь,
ей-богу,
Ouvej
a
achichú
přísahám
žít
jak
se
sluší
Слушай
и
ах,
клянусь
жить,
как
подобает,
A
ráno
sliby
chyby
jako
Jonáš
do
velryby
А
утром
клятвы-ошибки,
как
Иона
в
чреве
кита,
Jistý
to
máš,
bezpochyby
zase
polezu
Будь
уверен,
без
сомнения,
снова
полезу.
Jó,když
kocour
není
doma
Да,
когда
кота
нет
дома,
Myši
mají
pré
Мыши
пируют,
Líp
mě
nikdo
nevychoval
Лучше
меня
никто
не
воспитан,
Tuti-boty-re
Тути-боти-раз.
Jiná
a
jinde
chtěla
jsem
bejt
Другой,
в
другом
месте
хотела
быть
я,
Eso
z
rukávu
vyndej
a
pěkně
z
nóblesou
Туз
из
рукава
достань
и
с
благородством,
Onde
a
onak
mělo
to
bejt
Там
и
так
должно
было
быть,
Na
lásku
koňak
a
do
jitrnic
prejt
За
любовь
коньяк
и
до
рассветной
росы.
Jó,když
kocour
není
doma
Да,
когда
кота
нет
дома,
Myši
mají
pré
Мыши
пируют,
Líp
mě
nikdo
nevychoval
Лучше
меня
никто
не
воспитан,
Tuti-boty-re
Тути-боти-раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raduza Raduza
Attention! Feel free to leave feedback.