Raduza - Už břízy zlátnou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raduza - Už břízy zlátnou




Už břízy zlátnou
Уже березы золотятся
břízy zlátnou
Уже березы золотятся
je zima v povětří
Уже зима в воздухе
mi mráz leze pod kabát
Уже мороз лезет под пальто
Teď musím pěsti zatnout
Теперь должна кулаки сжать
Najít někde závětří
Найти где-то укрытие
Kde nemusím se ani vlka bát
Где даже волка не боюсь
Kde někdo u krbu po ramenou pohladí
Где кто-то у камина меня по плечам погладит
Když venku do korun se vichr opírá
Когда снаружи в кроны ветер бьется
Něco nevyšlo, co na hrbu máš, nevadí
Что-то не вышло, что на душе, не беда
Nová cesta se otvírá
Новая тропа открывается
stráně rudnou
Уже склоны алеют
je zima v ovzduší
Уже зима в атмосфере
mi mráz leze do kapes
Уже мороз лезет в карманы
Ach, bitvu trudnou nesvedu-li o duši
Ах, битву трудную не выдержу ли за душу
Věčně s tělem budu jak kočka a pes
Вечно с телом буду как кошка с собакой
Můj Bože, dej, než protluču se ke smrti
Боже мой, дай, прежде чем пробьюсь к смерти
Než z mýho dechu bude vánek v listí bříz
Прежде чем из моего дыхания станет ветерок в листьях берез
to, co dals mi žít, prožiju do mrti
Пусть то, что дал мне жить, проживу до смерти
Zlý i dobrý, dej, to vždycky říz
Злое и доброе, дай, пусть это всегда имеет остроту
Bekle birazcık bekle
Bekle birazcık bekle
(Počkej, trošičku počkej)
(Подожди, немного подожди)
Netvař se vztekle
Не хмурься сердито
Ještě nejsme v pekle
Еще не в аду
V teple
В тепле
Bekle bi dakka bekle
Bekle bi dakka bekle
(Počkej, minutku počkej)
(Подожди, минутку подожди)
Když to musí bejt
Если уж так должно быть
Tak to není vlekle
Пусть это не будет затяжным
listí padá
Уже листья падают
je zima ve vzduchu
Уже зима в воздухе
mráz štípe do uší
Уже мороз щиплет уши
Vpřed se přec vydám
Вперед все равно пойду
Života pro tu chuť
Жизни ради этого вкуса
I tam, kde cesta je nejužší
Даже там, где тропа самая узкая
Můj Bože, dej, sedne na beznaděj
Боже мой, дай, когда на меня сядет безнадежность
ze vyjde ve výkřiku jadrném
Пусть из меня выйдет в крике яростном
Ty, co ho zaslechnou, si s tím poraděj
Те, кто его услышат, уж с этим справятся
Jen když nejsem, dřív než musím, pod drnem
Только если я не буду, прежде чем должна, под дерном
Bekle birazcık bekle
Bekle birazcık bekle
(Počkej, trošičku počkej)
(Подожди, немного подожди)
Netvař se vztekle
Не хмурься сердито
Ještě nejsme v pekle
Еще не в аду
V teple
В тепле
Bekle bi dakka bekle
Bekle bi dakka bekle
(Počkej, minutku počkej)
(Подожди, минутку подожди)
Když to musí bejt
Если уж так должно быть
Tak to není vlekle
Пусть это не будет затяжным
pozdní podzim
Уже поздняя осень
Barví lesy do běla
Раскрашивает леса в белый
mi mráz rozhejbal sanici
Уже мороз разбудил санки
Sotva jsem jednu přetěžkou noc dobděla
Едва я одну тяжелую ночь пережила
Vyhlížím, na jaký můj vlak zastavíš stanici
Высматриваю, на какой моей станции поезд остановишь
Můj Bože, dej, ucejtím, že další štych
Боже мой, дай, когда почувствую, что очередной удар
Mi zase někdo někde vyšije
Мне кто-то где-то вышьет
zvolám: "Ne jak já, než ale jak chceš Ty
Пусть воскликну: "Не как я, но как хочешь Ты
Vždyť než Ty těžko něco vyšší je!"
Ведь чем Ты, трудно что-то выше!"
Bekle birazcık bekle
Bekle birazcık bekle
(Počkej, trošičku počkej)
(Подожди, немного подожди)
Netvař se vztekle
Не хмурься сердито
Ještě nejsme v pekle
Еще не в аду
V teple
В тепле
Bekle bi dakka bekle
Bekle bi dakka bekle
(Počkej, minutku počkej)
(Подожди, минутку подожди)
Když to musí bejt
Если уж так должно быть
Tak to není vlekle
Пусть это не будет затяжным






Attention! Feel free to leave feedback.