Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až
pro
mě
kamarádi
zítra
si
přijdou
Wenn
meine
Kameraden
morgen
nach
mir
kommen
Šáteček
vemte,
co
v
záňadří
mám
Nehmt
das
Tuch,
das
ich
an
meiner
Brust
trage
Až
napíšu
vzkaz
na
zeď
červenou
křídou
Wenn
ich
eine
Nachricht
mit
rotem
Kreide
an
die
Wand
schreibe
Tím
šátkem
ho
setřete
a
odneste
domů
k
nám
Wischt
sie
mit
dem
Tuch
ab
und
bringt
es
nach
Hause
zu
uns
Větvička
trnová,
šípková
růže
Dornenzweig,
Heckenrose
Tím
šátkem
ho
setřete
a
odneste
domů
k
nám
Wischt
sie
mit
dem
Tuch
ab
und
bringt
es
nach
Hause
zu
uns
Vyřiďte
pozdravení
mé
drahé
máti
Überbringt
meiner
teuren
Mutter
Grüße
Co
těžce
chovala
přišlo
dnes
v
zmar
Die
mich
schwer
erzogen
hat,
heute
ging
es
verloren
A
ten
šáteček
krvavý
kažte
jí
dáti
Und
dieses
blutige
Tuch
sollt
ihr
ihr
geben
Mé
falešné
milé,
co
svatební
dar
Meiner
falschen
Geliebten,
als
Hochzeitsgeschenk
Větvička
trnová,
šípková
růže
Dornenzweig,
Heckenrose
Mé
falešné
milé,
co
svatební
dar
Meiner
falschen
Geliebten,
als
Hochzeitsgeschenk
Když
si
mě
nechtěla,
mělas'
to
říci
Wenn
du
mich
nicht
wolltest,
hättest
du
es
sagen
sollen
Já
bych
si
namluvil
děvče
jiný
Ich
hätte
mir
ein
anderes
Mädchen
gesucht
Nemusela
by
v
kostele
Du
hättest
nicht
in
der
Kirche
Zažínat
svíci
matička,
ach
za
to
mladý
srdce
mý
Eine
Kerze
anzünden
müssen,
Mutter,
ach
für
dieses
junge
Herz
von
mir
Větvička
trnová,
šípková
růže
Dornenzweig,
Heckenrose
Matička,
ach
za
to
mladý
srdce
mý
Mutter,
ach
für
dieses
junge
Herz
von
mir
Až
pro
mě
kamarádi
zítra
si
přijdou
Wenn
meine
Kameraden
morgen
nach
mir
kommen
Šáteček
vemte,
co
v
záňadří
mám
Nehmt
das
Tuch,
das
ich
an
meiner
Brust
trage
Až
napíšu
vzkaz
na
zeď
červenou
křídou
Wenn
ich
eine
Nachricht
mit
rotem
Kreide
an
die
Wand
schreibe
Tím
šátkem
ho
setřete
a
odneste
domů
k
nám
Wischt
sie
mit
dem
Tuch
ab
und
bringt
es
nach
Hause
zu
uns
Větvička
trnová,
šípková
růže
Dornenzweig,
Heckenrose
Tím
šátkem
ho
setřete
a
odneste
domů
k
nám
Wischt
sie
mit
dem
Tuch
ab
und
bringt
es
nach
Hause
zu
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radůza
Attention! Feel free to leave feedback.