Lyrics and Russian translation Rae - Reasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
the
reason
to
love
ya
Дай
мне
повод
любить
тебя,
And
I
want
to
love
you
more
И
я
буду
любить
тебя
сильнее.
Give
me
the
reason
to
love
ya
Дай
мне
повод
любить
тебя,
And
I
want
to
love
you
more
И
я
буду
любить
тебя
сильнее.
I
feel
a
way
Мне
становится
не
по
себе,
When
you
don't
tell
me
that
you
love
me
in
days
Когда
ты
днями
не
говоришь,
что
любишь
меня,
And
expect
me
to
know
И
ожидаешь,
что
я
сама
все
пойму,
As
if
we
have
all
this
time
Как
будто
у
нас
вечность
впереди,
As
if
we
were
always
fine
Как
будто
у
нас
всегда
все
хорошо,
As
if
you
were
always
mine
Как
будто
ты
всегда
был
моим.
I
know
that
love
is
a
gift
Я
знаю,
что
любовь
— это
дар,
So
why
you
act
like
you're
entitled
to
this?
Так
почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
имеешь
на
нее
право?
Everything
can
change
in
an
instant
Все
может
измениться
в
одно
мгновение,
All
I
ask
is
consistency
Все,
о
чем
я
прошу,
— это
постоянства.
Never
gave
you
a
reason
to
(question
my
love)
Я
никогда
не
давала
тебе
повода
(сомневаться
в
моей
любви),
Never
gave
you
a
reason
to
(think
that
you
can't
trust)
Я
никогда
не
давала
тебе
повода
(думать,
что
мне
нельзя
доверять),
Never
gave
you
a
reason
to,
I
never
Я
никогда
не
давала
тебе
повода,
никогда,
Never
gave
you
a
reason,
reason
Я
никогда
не
давала
тебе
повода,
повода.
I
follow
the
rules,
I
do
what
you
say
Я
следую
правилам,
делаю,
как
ты
говоришь,
If
you
say
nine
o'clock,
I'll
be
there
at
eight
Если
ты
скажешь
в
девять,
я
буду
там
в
восемь,
But
you'd
think
that
I
would
change
Но
ты
думаешь,
что
я
изменюсь,
Think
that
I'd
peep
game
Думаешь,
что
я
начну
понимать
твои
намеки,
Think
I
understand
that
you
just
want
to
have
your
way
Думаешь,
я
понимаю,
что
ты
просто
хочешь,
чтобы
все
было
по-твоему.
Your
way
or
the
highway
По-твоему
или
никак.
Think
it's
time
that
it's
my
way
Думаю,
пришло
время,
чтобы
было
по-моему.
I
done
been
a
fool
for
you,
a
time
or
two,
a
lie
or
true
Я
была
дурой
ради
тебя,
раз
или
два,
ложь
или
правда,
Even
when
my
friends
said,
"Why
Rae?"
Даже
когда
мои
друзья
спрашивали:
"Зачем,
Рэй?"
Yet
I
stay,
yet
I
ride
И
все
же
я
остаюсь,
все
же
я
с
тобой,
Ride
for
you
day
and
night
С
тобой
день
и
ночь.
What
is
it
that
you've
got
on
me?
Что
ты
со
мной
сделал?
Never
gave
you
a
reason
to
(question
my
love)
Я
никогда
не
давала
тебе
повода
(сомневаться
в
моей
любви),
Never
gave
you
a
reason
to
(think
that
you
can't
trust)
Я
никогда
не
давала
тебе
повода
(думать,
что
мне
нельзя
доверять),
Never
gave
you
a
reason
to,
I
never
Я
никогда
не
давала
тебе
повода,
никогда,
Never
gave
you
a
reason,
reason
Я
никогда
не
давала
тебе
повода,
повода.
Never
gave
you
a
reason
to
(question
my
love)
Я
никогда
не
давала
тебе
повода
(сомневаться
в
моей
любви),
Never
gave
you
a
reason
to
(think
that
you
can't
trust)
Я
никогда
не
давала
тебе
повода
(думать,
что
мне
нельзя
доверять),
Never
gave
you
a
reason
to,
I
never
Я
никогда
не
давала
тебе
повода,
никогда,
Never
gave
you
a
reason,
reason
Я
никогда
не
давала
тебе
повода,
повода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachael Coba
Attention! Feel free to leave feedback.