Lyrics and translation Rae & Christian feat. Bobby Womack - Get a Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get a Life
Займись своей жизнью
Sometimes
I
get
a
phone
ring
late
at
night
Иногда
мне
звонят
поздно
ночью,
And
I
wonder
to
myself
now
И
я
спрашиваю
себя,
Who
could
that
be,
three
o'clock
in
the
morning?
Кто
бы
это
мог
быть,
три
часа
утра?
I
say
I'm
just
gonna
let
it
ring
and
not
let
it
bother
me
Говорю
себе,
пусть
звонит,
не
буду
беспокоиться,
I'm
much
too
tired
Я
слишком
устал,
Got
to
get
some
sleep
Мне
нужно
поспать.
But
the
world
is
such
crazy
girl,
on
emergency
Но
мир
такой
безумный,
детка,
всё
время
чрезвычайные
ситуации,
I
don't
know
and
I
don't
really
care,
oh
boy
Я
не
знаю
и
мне
всё
равно,
о
боже.
I
said
pick
up,
pick
up,
pick
up,
pick
up,
pick
it
up
Я
говорю
себе:
"Сними
трубку,
сними
трубку,
сними
трубку,
сними
трубку,
сними
трубку!"
Why
don't
you
pick
up,
pick
up,
pick
up,
pick
up,
pick
it
up?
Почему
ты
не
снимаешь
трубку,
сними
трубку,
сними
трубку,
сними
трубку,
сними
трубку?
And
when
I
do
I
hear
somebody
breathing
А
когда
я
снимаю,
слышу
чьё-то
дыхание,
Oh
no
click,
you
know
I
scream,
ohh
О
нет,
щелчок,
и
я
кричу:
"О-о-о!"
Get
a
life
Займись
своей
жизнью!
You
oughta
get
a
life
Тебе
следует
заняться
своей
жизнью!
It
just
ain't
right
Это
просто
неправильно!
You
oughta
get
a
life
Тебе
следует
заняться
своей
жизнью!
So
I
decided
to
change
my
number
as
soon
as
I
can
Поэтому
я
решил
сменить
номер
как
можно
скорее,
And
when
I
do
I'm
gonna
get
myself
some
sleep
again
И
когда
я
это
сделаю,
я
снова
высплюсь.
Then
I
felt
so
good
for
a
couple
of
nights
Пару
ночей
мне
было
так
хорошо,
Then
it
happened
again,
fools,
to
be
my
worst
nightmare
А
потом
это
случилось
снова,
глупцы,
стали
моим
худшим
кошмаром.
When
the
world
keeps
getting
crazy,
girl
Когда
мир
продолжает
сходить
с
ума,
детка,
Breathing
in
my
ear,
I
wish
it
only
dissapeared
Дыхание
в
мое
ухо,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
исчезло.
And
get
a
life,
you
know
it
just
aint
right
Займись
своей
жизнью,
ты
же
знаешь,
это
неправильно,
You
oughta
get
a
life
Тебе
следует
заняться
своей
жизнью,
You
oughta,
you
oughta
Тебе
следует,
тебе
следует,
Get
a
life
Заняться
своей
жизнью,
It
just
ain't
right
Это
просто
неправильно.
Ooh,
started
even
on
star
69
О-о,
даже
воспользовался
*69,
And
I
woke
her
up
И
разбудил
её,
Oh,
woke
her
up
this
time
О,
на
этот
раз
разбудил
её.
Get
a
life
Займись
своей
жизнью,
That's
what
you
oughta
do,
baby
Вот
что
тебе
следует
сделать,
детка,
You
oughta
get
a
life
Тебе
следует
заняться
своей
жизнью,
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
It
just
ain't
right,
hmm
Это
просто
неправильно,
хмм,
You
oughta
get
a
life
Тебе
следует
заняться
своей
жизнью,
Hoo-oo,
get
a
life
Ху-у,
займись
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Christian, Mark Rae, H Payne, B Womack
Attention! Feel free to leave feedback.