Rae Morris - Dancing With Character - translation of the lyrics into German

Dancing With Character - Rae Morristranslation in German




Dancing With Character
Tanzen mit Charakter
Keep it light on your toes and forget what you know
Bleib leicht auf den Zehen und vergiss, was du weißt
Time to take the floor
Zeit, die Tanzfläche zu erobern
Put my hand on your back, feel your body react
Ich lege meine Hand auf deinen Rücken, spüre, wie dein Körper reagiert
You are a natural
Du bist ein Naturtalent
We can jive ′til our footsteps travel a thousand miles tonight
Wir können Jive tanzen, bis unsere Schritte heute Nacht tausend Meilen zurücklegen
Keep it light, you'll be led, hazel eyes
Bleib leicht, du wirst geführt, haselnussbraune Augen
He was dancing with character
Er tanzte mit Charakter
Such a wonderful dancer, it embarrassed her
So ein wundervoller Tänzer, es war ihr peinlich
He was dancing with character
Er tanzte mit Charakter
He was always a fan of her and married her
Er war immer ein Fan von ihr und heiratete sie
Now he′s dancing alone, losing control
Jetzt tanzt er allein, verliert die Kontrolle
Moving from the memory in his bones
Bewegt von der Erinnerung in seinen Knochen
Dancing with character and he'll
Tanzt mit Charakter und er wird
Never stop dancing 'til he′s back with her
Niemals aufhören zu tanzen, bis er wieder bei ihr ist
Got a room, bought a house
Bekamen ein Zimmer, kauften ein Haus
Tried to save a good amount to start a family
Versuchten, eine gute Summe zu sparen, um eine Familie zu gründen
Love is all when it lasts, now she only ever dances in my memory
Liebe ist alles, wenn sie hält, jetzt tanzt sie nur noch in seiner Erinnerung
As the language is fading,
Da die Sprache verblasst,
I find that the only way to talk is through my moves
stellt er fest, dass der einzige Weg zu sprechen durch seine Bewegungen ist
I′m with you, hazel eyes
Ich bin bei dir, haselnussbraune Augen
He was dancing with character
Er tanzte mit Charakter
Such a wonderful dancer, it embarrassed her
So ein wundervoller Tänzer, es war ihr peinlich
He was dancing with character
Er tanzte mit Charakter
He was always a fan of her and married her
Er war immer ein Fan von ihr und heiratete sie
Now he's dancing alone, losing control
Jetzt tanzt er allein, verliert die Kontrolle
Moving from the memory in his bones
Bewegt von der Erinnerung in seinen Knochen
Dancing with character and he′ll
Tanzt mit Charakter und er wird
Never stop dancing 'til he′s back with her
Niemals aufhören zu tanzen, bis er wieder bei ihr ist
Now she's gone, is she free?
Jetzt ist sie fort, ist sie frei?
And is she watching over me?
Und wacht sie über mich?
Now I′m here, just me, so will anybody dance with me?
Jetzt bin ich hier, nur ich, also wird irgendjemand mit mir tanzen?
Keep it light, you'll be led, hazel eyes
Bleib leicht, du wirst geführt, haselnussbraune Augen
In the night, you'll be there, hazel eyes
In der Nacht wirst du da sein, haselnussbraune Augen
He was dancing with character
Er tanzte mit Charakter
Such a wonderful dancer, it embarrassed her
So ein wundervoller Tänzer, es war ihr peinlich
He was dancing with character
Er tanzte mit Charakter
He was always a fan of her and married her
Er war immer ein Fan von ihr und heiratete sie
Now he′s dancing alone, losing control
Jetzt tanzt er allein, verliert die Kontrolle
Moving from the memory in his bones
Bewegt von der Erinnerung in seinen Knochen
Dancing with character and he′ll
Tanzt mit Charakter und er wird
Never stop dancing 'til he′s back with her
Niemals aufhören zu tanzen, bis er wieder bei ihr ist
He was dancing with character
Er tanzte mit Charakter
He'll never stop dancing ′til he's back with her
Er wird niemals aufhören zu tanzen, bis er wieder bei ihr ist





Writer(s): Rae Morris, Finlay Dow Smith, Benjamin Garrett


Attention! Feel free to leave feedback.