Rae Sremmurd feat. Young Thug - Royal Flush (feat. Young Thug) - translation of the lyrics into Russian

Royal Flush (feat. Young Thug) - Young Thug , Rae Sremmurd translation in Russian




Royal Flush (feat. Young Thug)
Yeah
Ага
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ауу, ауу, ауу, ауу, ауу
(DJ on the beat, so it's a banger)
(ди-джей в такт, так что это фейерверк)
Leave me on read, you must be out of yo' head
Оставьте меня читать, вы, должно быть, не в своем уме
Leave me for dead, you must be out of yo' head
Оставь меня умирать, ты, должно быть, сошел с ума
Swarovski on diamonds, but I be on prima donnas (hundred)
Сваровски на бриллиантах, а я на примадоннах (сто)
Swarovski on diamonds, you already know what time it is
Сваровски на бриллиантах, ты уже знаешь который час
I put stones-, both hands, that's a full flex
Я кладу камни, обеими руками, это полный флекс
Played the hand I was dealt, that's a royal flush
Сыграл в руку, которую мне сдали, это флеш-рояль
I make grand master plans that are complex
Я делаю грандиозные генеральные планы, которые сложны
Drop some cash on land and it's all flush (huh)
Бросьте немного денег на землю, и все будет на одном уровне (ха)
Pinstripes on my jeans, they designer cut (yeah)
Полоски на моих джинсах, они дизайнерского покроя (да)
Black, red, and yellow bitches, I'm Jamaica'd up
Черные, красные и желтые суки, я на Ямайке.
Yellow strands from the land like I'm smokin' Xans (ah, ah)
Желтые нити с земли, как будто я курю Xans (ах, ах)
Put Balenci's on my ass, I got bags of cash (racks)
Положите Balenci на мою задницу, у меня есть мешки с наличными (стойки)
Harriet Tubman, 20-dollar bills in the stash (oh-oh)
Гарриет Табман, 20-долларовые купюры в тайнике (о-о)
I been ballin' like a athlete, I'm Spalding bag (oh-oh)
Я баловался, как спортсмен, я мешок Сполдинга (о-о)
I'm a prince, she just cool, she just Julian
Я принц, она просто крутая, она просто Джулиан
Told that bitch, "Tie my shoes," they cost a couple bands (woo)
Сказал этой суке: Завяжи мои туфли, они стоят пару полос (у-у)
How you gon'-?
Как дела?
Leave me on read (woo), you must be out of yo' head (be out of your-)
Оставьте меня читать (у-у), вы, должно быть, не в своем уме (будьте не в своем-)
Leave me for dead, you must be out of your head
Оставь меня умирать, ты, должно быть, сошел с ума
Swarovski on diamonds, but I be on prima donnas (hundred)
Сваровски на бриллиантах, а я на примадоннах (сто)
Swarovski on diamonds, you already know what time it is
Сваровски на бриллиантах, ты уже знаешь который час
I put stones-, both hands, that's a full flex
Я кладу камни, обеими руками, это полный флекс
Played the hand I was dealt, that's a royal flush
Сыграл в руку, которую мне сдали, это флеш-рояль
I make grand master plans that are complex
Я делаю грандиозные генеральные планы, которые сложны
Drop some cash on land, and it's all flush (ayy, ayy)
Бросьте немного денег на землю, и все будет на одном уровне (ауу, ауу)
Louis Vuitton for a king, I got royal blood (woo)
Луи Виттон для короля, у меня королевская кровь (у-у)
I just bust down a Patek, now that's a cold front (woo)
Я только что сломал Patek, теперь холодный фронт (у-у)
I just shit on my ex, now that's a royal flush (no flex)
Я просто срал на своего бывшего, теперь это флеш-рояль (без гибкости)
Fool fightin' on the 'net, that bitch was throwin' subs (ew)
Дурак дрался в сети, эта сука бросала подводные лодки (фу)
I was just broke, now I'm in a Ghost (Ghost)
Я просто разорился, теперь я в Призраке (Призраке).
She say I'm a drug, I gave her the dope
Она говорит, что я наркотик, я дал ей наркотик
My diamonds vaccinated like a hoe (a hoe)
Мои бриллианты привиты, как шлюха (шлюха)
That mean they even colder than before
Это означает, что они еще холоднее, чем раньше
I got the strong pack, Mighty Joe (Mighty Joe)
У меня крепкая стая, Могучий Джо (Могучий Джо).
One for the money and two for the show (ayy)
Один за деньги и два за шоу (ауу)
Eenie, meeny, miney, mo
Ини, мини, мини, ты
I flew a bitch to Tupelo (hello?)
Я полетел, сука, в Тупело (привет?)
Leave me on read (yee), you must be out of yo' head (yeah)
Оставь меня читать (да), ты, должно быть, сошел с ума (да)
Leave me for dead, you must be out of your head
Оставь меня умирать, ты, должно быть, сошел с ума
Swarovski on diamonds, but I be on prima donnas (hundred)
Сваровски на бриллиантах, а я на примадоннах (сто)
Swarovski on diamonds, you already know what time it is
Сваровски на бриллиантах, ты уже знаешь который час
I put stones-, both hands, that's a full flex
Я кладу камни, обеими руками, это полный флекс
Played the hand I was dealt, that's a royal flush
Сыграл в руку, которую мне сдали, это флеш-рояль
I make grand master plans that are complex
Я делаю грандиозные генеральные планы, которые сложны
Drop some cash on land and it's all flush
Бросьте немного денег на землю, и все будет на одном уровне





Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Khalif Brown, Aaquil Iben Shamon Brown, Jeffery Lamar Williams, Darrel Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.