Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not So Bad (Leans Gone Cold)
(Three-point-five
clouds
up
my
window,
and
I
can't
see
it
all)
(Три
и
пять
облаков
за
окном,
и
я
не
вижу
всего
этого)
(Paddy
on
the
track)
(Пэдди
на
трассе)
(It
reminds
me
that
it's
not
so
bad)
(Это
напоминает
мне,
что
это
не
так
уж
и
плохо)
My
lean's
gone
cold,
I'm
wonderin'
why
I
got
out
of
bed
at
all
Мой
худ
остыл,
мне
интересно,
почему
я
вообще
встал
с
постели
Three-point-five
clouds
up
my
window,
and
I
can't
see
at
all
Три
с
половиной
облака
за
моим
окном,
и
я
вообще
ничего
не
вижу.
And
even
if
I
could,
it
would
all
be
gray,
but
these
racks
stack
up
too
tall
(yeah)
И
даже
если
бы
я
мог,
все
было
бы
серым,
но
эти
стеллажи
слишком
высокие
(да)
It
reminds
me
(reminds
me),
that
it's
not
so
bad
(hey),
it's
not
so
bad
at
all
Это
напоминает
мне
(напоминает
мне),
что
это
не
так
уж
плохо
(эй),
это
совсем
не
так
уж
плохо
Fuck
sittin'
on
the
windows,
been
playin'
with
the
bands
like
Dido
(Dido)
Ебать,
сидеть
на
окнах,
играть
с
группами,
как
Dido
(Dido)
I
don't
smoke
weed,
indoor
by
my
lonely,
like
a
widow
(widow)
Я
не
курю
травку,
в
одиночестве,
как
вдова
(вдова)
Ice
cubes,
pour
me
some
more
(oh),
she
pop
like
a
pistol
(oh)
Кубики
льда,
налей
мне
еще
(о),
она
трещит,
как
пистолет
(о)
Restart,
new
vehicle,
I
done
jumped
out,
G.I.
Joe
Перезапуск,
новая
машина,
я
выпрыгнул,
Джо
Джо
God
forgives,
but
I
don't
(I
don't),
Lord,
have
mercy,
I
don't
(oh)
Бог
прощает,
а
я
нет
(я
не),
Господи,
помилуй,
я
не
(о)
Big
shot,
big
dog,
block
too
hot,
gotta
cool
off
(cool
off)
Большая
шишка,
большая
собака,
слишком
жарко,
надо
остыть
(остыть)
CCTV
runnin'
24-7,
you
better
not
move
wrong
(move
wrong)
Видеонаблюдение
работает
24/7,
лучше
не
двигаться
неправильно
(двигаться
неправильно)
I
can
see
the
wallet,
chain
hangin'
off
my
shadow
(shadow)
Я
вижу
бумажник,
цепь
свисает
с
моей
тени
(тени).
USD's
in
euros,
I
do
'em
so
fast,
do
free-throws
(free
throws)
Доллары
США
в
евро,
я
делаю
их
так
быстро,
делаю
штрафные
броски
(штрафные
броски)
Just
left
the
jeweler,
weigh
my
neck
down
with
two
kilos
(kilo)
Только
что
ушел
от
ювелира,
взвесил
мою
шею
двумя
килограммами
(килограммами).
It's
you,
it's
not
me
though,
speed
limit
60,
over
Это
ты,
это
не
я,
ограничение
скорости
60,
более
Twist
up
three-point-five
and
I
smell
older,
I'm
in
the
ozone
Покрутите
три
с
половиной,
и
я
пахну
старше,
я
в
озоне
My
lean's
gone
cold,
I'm
wonderin'
why
I
got
out
of
bed
at
all
Мой
худ
остыл,
мне
интересно,
почему
я
вообще
встал
с
постели
Three-point-five
clouds
up
my
window,
and
I
can't
see
at
all
Три
с
половиной
облака
за
моим
окном,
и
я
вообще
ничего
не
вижу.
And
even
if
I
could,
it
would
all
be
gray,
but
these
racks
stack
up
too
tall
И
даже
если
бы
я
мог,
все
было
бы
серым,
но
эти
стеллажи
слишком
высокие
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
at
all
Это
напоминает
мне,
что
это
не
так
уж
плохо,
совсем
не
так
уж
плохо
Started
off
in
last
place
(last
place),
started
passin'
niggas
(zoom)
Начал
с
последнего
места
(последнее
место),
начал
пропускать
нигеров
(увеличение)
I
always
had
faith
(had
faith),
never
saw
no
competition
(yeah)
Я
всегда
верил
(верил),
никогда
не
видел
конкуренции
(да)
Never
saw
no
competition
(competition)
Никогда
не
видел
конкуренции
(конкуренцию)
And
lately,
I
don't
know
why
I've
been
reminiscin',
yeah
(reminiscin')
И
в
последнее
время
я
не
знаю,
почему
я
вспоминаю,
да
(вспоминаю)
More
money,
more
problems
(more
problems)
Больше
денег,
больше
проблем
(больше
проблем)
Well,
I
think
I
like
those
problems
(those
problems)
Ну,
я
думаю,
мне
нравятся
эти
проблемы
(эти
проблемы)
Yeah,
they
see
me
winnin'
now,
but
you
ain't
see
me
when
I
was
starvin'
(yeah)
Да,
они
видят,
как
я
выигрываю
сейчас,
но
вы
не
видите
меня,
когда
я
голодал
(да)
You
ain't
know
me
at
the
bottom
(bottom),
you
weren't
with
me
on
that
grind
(grind)
Ты
не
знаешь
меня
на
дне
(на
дне),
тебя
не
было
со
мной
на
этом
шлифовании
(шлифовке)
Couldn't
call
you
when
I
was
hurtin',
so
I
ain't
gon'
call
you
when
I
shine
(yeah,
yeah)
Не
мог
позвонить
тебе,
когда
мне
было
больно,
поэтому
я
не
позвоню
тебе,
когда
буду
сиять
(да,
да)
The
lean's
gone
cold
(gone
cold)
Лина
остыла
(остыла)
The
lean's
gone
cold,
'cause
I
don't
pour
up
anymore
(no)
Лина
остыла,
потому
что
я
больше
не
наливаю
(нет)
Eyes
so
low,
that
I
can't
roll
up
anymore
Глаза
так
низко,
что
я
больше
не
могу
закатывать
глаза
But
I'm
a
lonely
stoner,
so
I'm
still
gon'
smoke
one
more
(yeah-yeah)
Но
я
одинокий
стоунер,
так
что
я
все
еще
собираюсь
выкурить
еще
один
(да-да)
My
lean's
gone
cold,
I'm
wonderin'
why
I
got
out
of
bed
at
all
Мой
худ
остыл,
мне
интересно,
почему
я
вообще
встал
с
постели
Three-point-five
clouds
up
my
window
(ayy),
and
I
can't
see
at
all
(yeah)
Три
с
половиной
облака
за
моим
окном
(ауу),
и
я
вообще
ничего
не
вижу
(да)
And
even
if
I
could,
it
would
all
be
gray,
but
these
racks
stack
up
too
tall
И
даже
если
бы
я
мог,
все
было
бы
серым,
но
эти
стеллажи
слишком
высокие
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
it's
not
so
bad
at
all
Это
напоминает
мне,
что
это
не
так
уж
плохо,
совсем
не
так
уж
плохо
(Bad
at
all)
(совсем
плохо)
(Bad
at
all)
(совсем
плохо)
(Bad
at
all)
(совсем
плохо)
(Bad
at
all)
(совсем
плохо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dido Armstrong, Aaquil Iben Shamon Brown, Paul Philip Herman, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Patrick Hield
Attention! Feel free to leave feedback.