Lyrics and translation RaeF - مولاى
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mawlaya
salli
wa
sallim
da'iman
Abadan
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
постоянно,
вечно
'Ala
habibika
khayril
khalqi
kullihimi
Возлюбленного
твоего,
лучшего
из
всех
творений
Mawlaya
send
your
prayers
and
peace
always
forever,
Мой
Господь,
ниспошли
свои
молитвы
и
мир
всегда
и
навечно,
Upon
the
beloved
Muhammad
– the
more
the
better
На
возлюбленного
Мухаммада
– чем
больше,
тем
лучше
Muhammadun
sayyidul
kawnaini
wath
thaqalain
Мухаммад
– господин
двух
миров
и
двух
весомых
Muhammadun
sayyidul
kawnaini
wath
thaqalain
Мухаммад
– господин
двух
миров
и
двух
весомых
Wal
fareeqani
min
orbin
wa
min
a'jamee
И
двух
групп
- арабов
и
неарабов
Mawlaya
salli
wa
sallim
da'iman
Abadan
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
постоянно,
вечно
'Ala
habibika
khayril
khalqi
kullihimi
Возлюбленного
твоего,
лучшего
из
всех
творений
Mawlaya
send
your
prayers
and
peace
always
forever,
Мой
Господь,
ниспошли
свои
молитвы
и
мир
всегда
и
навечно,
Upon
the
beloved
Muhammad
– the
more
the
better
На
возлюбленного
Мухаммада
– чем
больше,
тем
лучше
Houwal
habibu
allathi
turja
shafa'atuhu
Он
– возлюбленный,
чье
заступничество
ожидается
Houwal
habibu
allathi
turja
shafa'atuhu
Он
– возлюбленный,
чье
заступничество
ожидается
Likulli
hawlin
minal
ahwali
muqtahimi
В
каждом
трудном
положении,
с
которым
сталкиваются
Mawlaya
salli
wa
sallim
da'iman
Abadan
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
постоянно,
вечно
'Ala
habibika
khayril
khalqi
kullihimi
Возлюбленного
твоего,
лучшего
из
всех
творений
Mawlaya
send
your
prayers
and
peace
always
forever,
Мой
Господь,
ниспошли
свои
молитвы
и
мир
всегда
и
навечно,
Upon
the
beloved
Muhammad
– the
more
the
better
На
возлюбленного
Мухаммада
– чем
больше,
тем
лучше
Mawlaya
salli
wa
sallim
da'iman
Abadan
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
постоянно,
вечно
'Ala
habibika
khayril
khalqi
kullihimi
Возлюбленного
твоего,
лучшего
из
всех
творений
Mawlaya
send
your
prayers
and
peace
always
forever,
Мой
Господь,
ниспошли
свои
молитвы
и
мир
всегда
и
навечно,
Upon
the
beloved
Muhammad
– the
more
the
better
На
возлюбленного
Мухаммада
– чем
больше,
тем
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
The Path
date of release
05-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.