Raego - Psychopat - translation of the lyrics into German

Psychopat - Raegotranslation in German




Psychopat
Psychopath
Psychopat, psychopat, pat, pat, pat
Psychopath, Psychopath, path, path, path
Psychopat, psychopat, pat, pat, pat
Psychopath, Psychopath, path, path, path
Nemám v hrsti ani vrabce,
Ich habe nicht mal einen Spatz in der Hand,
Ale v hlavě chytám holuby,
Aber in meinem Kopf fange ich Tauben,
Proto víc než rozumy,
Deshalb nehme ich mehr als Verstand,
Do ruky pozbírám pokuty
Strafzettel in die Hand
Bejt frajerem stojí koruny
Ein Draufgänger zu sein, kostet Geld
Když ego září v obuvi
Wenn das Ego in den Schuhen glänzt
Láska nehraje pokusy
Liebe spielt keine Spielchen
Láska chce stříbrem do pusy.
Liebe will Silber in den Mund.
Nechte si slovní kick-box
Lasst das verbale Kickboxen sein
Pusou je každej Kličko
Mit dem Mund ist jeder ein Klitschko
Kdyby slova byla munice
Wenn Worte Munition wären
Tak můj jazyk je pistol
Dann ist meine Zunge eine Pistole
Radši bejt pán Nikdo
Lieber ein Herr Niemand sein
Než mít na to čestnej diplom
Als dafür ein Ehren-Diplom zu haben
Jednookej, slepej král
Einäugiger, blinder König
Pro bystrozraký kyklop
Für die Scharfsehenden ein Zyklop
Je to celý jen hra na boha
Das Ganze ist nur ein Spiel mit Gott
A hlavolam, co nosit na nohách
Und ein Rätsel, was man an den Füßen trägt
Doba je hladová, jak staromák
Die Zeit ist hungrig, wie der Altstädter Ring
Co leží v žalobách
Der in Klagen liegt
člověk chce zářit napořád
Der Mensch will immer glänzen
Chová se jak saponát
Verhält sich wie Spülmittel
Pro krásu čeká na foťák
Für Schönheit wartet er auf das Foto
Za krásu čeká bavorák
Für Schönheit wartet er auf einen BMW
Jako topení chtějí hrocení
Wie Heizungen wollen sie Anheizen
Jako továrna na zbrojení.
Wie eine Waffenfabrik.
Diktovat směry kolejím
Den Schienen die Richtung diktieren
Jak politik před zvolením
Wie ein Politiker vor der Wahl
Na emoce spoření
Sparen bei Emotionen
Mám namaštěnou kapsu
Ich habe eine geschmierte Tasche
Jak od narození v olejích
Wie von Geburt an in Öl
Tělo se chová jako zboží
Der Körper verhält sich wie eine Ware
Nosí se jak košík
Wird getragen wie ein Korb
Jak se kdoví po něm vozí
Wie man weiß, wird darauf herumgefahren
Mám na duši kůži hroší
Ich habe eine dicke Haut auf der Seele
Kdo se bojí, žije v křoví, a kdo ne
Wer Angst hat, lebt im Gebüsch, und wer nicht
Ten padne v polích
Der fällt auf den Feldern
si pánem ve všech rolích
Sei der Herr in allen Rollen
Stejně nemine kolík
Du wirst den Pflock trotzdem nicht verfehlen
Můžeš cokoliv, cokoliv, cokoliv
Du kannst alles, alles, alles machen
neuhýbám
Ich weiche nicht aus
Cokoliv, cokoliv, cokoliv
Alles, alles, alles
neuhýbám
Ich weiche nicht aus
Protože jsem...
Weil ich bin...
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Ale stejně za to jednou budeš milovat
Aber trotzdem wirst du mich dafür irgendwann lieben
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Ale stejně za to jednou začneš milovat
Aber trotzdem wirst du mich dafür irgendwann lieben
Odjakživa mám tu vadu
Ich habe schon immer diesen Fehler gehabt
Co mi hlavou straní z davu
Der mich von der Masse abhebt
Pro ten status hraju vzadu
Für diesen Status spiele ich im Hintergrund
Toho co hranu v hlasu
Den, der eine Kante in der Stimme hat
Radši plavu proti splavu
Ich schwimme lieber gegen den Strom
Než ve strachu kotě z hradu
Als eine verängstigte Katze aus der Burg
Kdo chce stavu mlčí v baru
Wer Status will, schweigt in der Bar
mám z toho hladu pachuť
Bis ich davon einen schlechten Geschmack im Mund habe
Radši mít těch mnoho chorob
Lieber viele dieser Krankheiten haben
Než bejt jejih skoro robot
Als fast ihr Roboter zu sein
Nejsem pro chov chodu
Ich bin nicht für die Zucht des Ganges
Nedejchám jim pro hotovost
Ich atme nicht für ihr Bargeld
Proto pochopí i mozol
Deshalb versteht auch die Schwiele
Co jde mimo pohotovost
Was außerhalb der Bereitschaft liegt
štěstí mývá mnoho podob
Glück hat viele Formen
mu říkám domov
Ich nenne es Zuhause
Nejde mu rozum přikovat
Man kann ihm keine Vernunft aufzwingen
Jsem na to moc zvysoka
Dafür bin ich zu abgehoben
Všem co chtěj jámu vykopat
Allen, die eine Grube ausheben wollen
Směju se z vejšky pilota
Lache ich aus der Höhe eines Piloten
Bejt pán vlastního života
Der Herr seines eigenen Lebens zu sein
Znamená titul psychopat
Bedeutet den Titel Psychopath
Stejně začneš milovat
Du wirst mich trotzdem lieben
Jak feťák ten svůj stihomam
Wie ein Junkie seine Paranoia
Můžeš cokoliv, cokoliv, cokoliv
Du kannst alles, alles, alles machen
neuhýbám
Ich weiche nicht aus
Cokoliv, cokoliv, cokoliv
Alles, alles, alles
neuhýbám
Ich weiche nicht aus
Protože jsem...
Weil ich bin...
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Ale stejně za to jednou budeš milovat
Aber trotzdem wirst du mich dafür irgendwann lieben
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Ale stejně za to jednou začneš milovat
Aber trotzdem wirst du mich dafür irgendwann lieben
Můžeš cokoliv, cokoliv, cokoliv
Du kannst alles, alles, alles machen
neuhýbám
Ich weiche nicht aus
Cokoliv, cokoliv, cokoliv
Alles, alles, alles
neuhýbám
Ich weiche nicht aus
Protože jsem...
Weil ich bin...
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Ale stejně za to jednou budeš milovat
Aber trotzdem wirst du mich dafür irgendwann lieben
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Hej jsem psychopat, psychopat
Hey, ich bin ein Psychopath, Psychopath
Ale stejně za to jednou začneš milovat
Aber trotzdem wirst du mich dafür irgendwann lieben
Jak daleko...
Wie weit...





Writer(s): Raego Raego


Attention! Feel free to leave feedback.