Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Over Again - Album Version (Edited)
Всё сначала - Альбомная версия (Отредактировано)
This
is
on
some
Can
It
Be/C.R.E.A.M.
shit,
right
here,
too
Это
что-то
вроде
Can
It
Be/C.R.E.A.M.,
понимаешь?
Yeah,
word
up,
take
it
there
for
these
niggas,
you
know
Да,
точно,
расскажи
этим
парням,
как
оно
есть.
Word
up?
Yo.
uh-huh,
reminisce,
nigga
Точно?
Йоу.
Ага,
повспоминаем,
детка.
Word
up,
nice
sunny
day,
rainy
day
Прекрасный
солнечный
денёк,
дождливый
денёк,
Preferable
for
you
and
yours,
let's
blow,
yo
Как
тебе
больше
нравится,
давай
зажжём,
йоу.
Who
would
of
thought
I
would
of
made
it
ya'll
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
добьюсь
этого,
красотка?
Ten
years
later,
still
in
the
gid-game,
the
Clan,
we
was
one
the
greatest
Десять
лет
спустя,
всё
ещё
в
игре,
Клан,
мы
были
одними
из
лучших.
We
did
platinum
back
in
'93,
we
painted
pictures
you
could
see
Мы
взяли
платину
в
93-м,
рисовали
картины,
которые
ты
могла
видеть.
We
was
living
who
ya'll
tryin'
to
be
Мы
жили
той
жизнью,
которой
вы
все
пытались
жить.
RZA
had
a
vision,
instead
of
cookin
coke
in
the
kitchen
У
RZA
было
видение,
вместо
того,
чтобы
варить
кокс
на
кухне,
He
told
the
God,
hit
the
booth
and
start
spittin
Он
сказал
Богу:
"Иди
в
будку
и
начинай
читать."
At
first
it
was
a
dream
to
me,
Ol'
Earth
buggin
Сначала
это
было
для
меня
мечтой,
старый
добрый
Earth
чудил,
Put
your
gun
down,
screamin
that
the
streets
is
gon'
be
needin
me
Опустил
ствол,
крича,
что
улицы
будут
нуждаться
во
мне.
I
did
the
Knowledge
to
the
Wisdom
that
you
spoke
to
me
Я
постиг
Знание
и
Мудрость,
о
которых
ты
говорила
мне.
The
Wu
become
us,
the
world
enbraced
us
Wu
стали
нами,
мир
принял
нас.
A
new
day,
a
new
life
for
the
God
Новый
день,
новая
жизнь
для
Бога.
Got
a
hood
thing,
watchin
"Ice
Water"
evolve
Всё
отлично,
наблюдаю,
как
развивается
"Ледяная
вода".
Destined
to
build
a
mountain
- niggaz
is
doubtin
my
work
Суждено
построить
гору
- ниггеры
сомневаются
в
моей
работе.
Black
millionaire,
check
what
I'm
worth
Чёрный
миллионер,
проверь,
чего
я
стою.
I
gotta
thank
y'all
for
takin
in
Lex,
I
appreciate
it
Я
должен
поблагодарить
вас
всех
за
то,
что
приняли
Lex,
я
ценю
это.
I
apoligize
for
keepin
y'all
waitin
Извини,
что
заставил
вас
ждать.
"Yes
I
got
you
started
all
over
again"
"Да,
я
заставил
тебя
начать
всё
сначала"
(Word
up...
let's
go
back...
finish
up)
(Точно...
давай
вернёмся...
закончим)
Growin'
up,
we've
been
through
hard
times
Взрослея,
мы
прошли
через
тяжёлые
времена.
Life
on
the
streets,
just
tryin'
survive
Жизнь
на
улицах,
просто
попытка
выжить.
Plus
my
niggas
got
mouth's
to
feed
Плюс
у
моих
ребят
есть
рты,
которые
нужно
кормить.
We
sold
to
crack
fiends,
coke,
ice
and
money
machines
Мы
продавали
торчкам
крэк,
кокс,
лёд
и
денежные
станки.
Shootin'
at
cops,
them
maggots
tried
to
stop
our
C.R.E.A.M
Стреляли
в
копов,
эти
черви
пытались
остановить
наши
БАБКИ.
But
it
won't
stop,
can't
stop,
my
niggas
locked
down
in
a
box
Но
это
не
остановится,
не
может
остановиться,
мои
ниггеры
заперты
в
клетке.
I
feel
your
pain,
I
know
you're
tryin'
to
come
home
Я
чувствую
твою
боль,
я
знаю,
ты
пытаешься
вернуться
домой.
All
that
weak
bullshit,
I
had
to
leave
it
alone
Всю
эту
слабую
херню,
я
должен
был
оставить
её.
Heard
my
mom's
cryin'
at
night,
we
rap
on
the
phone,
I
love
you
Слышал,
как
моя
мама
плачет
по
ночам,
мы
читаем
рэп
по
телефону,
я
люблю
тебя.
Never
meant
to
stress
you
out,
do
you
wrong,
yo
I'm
workin
Никогда
не
хотел
расстраивать
тебя,
сделать
тебе
плохо,
йоу,
я
работаю.
Then
move
you
from
a
block
to
a
home
Потом
перевезу
тебя
с
района
в
дом.
We
came
from
nothin',
seein'
how
the
world
is
so
cold
Мы
пришли
из
ничего,
видя,
как
холоден
мир.
Some
niggas
comin'
out
of
churches
sellin'
devil
their
soul,
yo
Некоторые
ниггеры,
выходящие
из
церквей,
продают
дьяволу
свою
душу,
йоу.
My
neighborhood
is
crime
central,
sort
of
like
prisons
and
cops
Мой
район
- это
центр
преступности,
что-то
вроде
тюрьмы
и
копов.
One
on
lock,
instead
of
tryin'
to
defend
you
Один
под
замком,
вместо
того,
чтобы
пытаться
защитить
тебя.
All
that
bullshit
we've
been
through,
time
to
draw
the
line
right
here
Вся
эта
херня,
через
которую
мы
прошли,
пора
подвести
черту
прямо
здесь.
Got
to
stop
now,
time
is
the
issue
Должны
остановиться
сейчас,
время
- проблема.
"Yes
I
got
you
started
all
over
again"
"Да,
я
заставил
тебя
начать
всё
сначала"
(One
more
jewel...
one
more...
move...
let's
go,
let's
go)
(Ещё
один
бриллиант...
ещё
один...
движение...
поехали,
поехали)
It's
time
to
rebuild,
teach
our
seeds,
that
guns
don't
kill
Пора
перестраиваться,
учить
наших
детей,
что
оружие
не
убивает.
It's
the
nigga
behind
the
trigger
that
will
Это
ниггер
за
курком
убивает.
Society's
ill,
blacks
support
seeds
for
their
mills
Общество
больно,
чёрные
поддерживают
детей
ради
своих
мельниц.
Mentally
brainwashed,
time
moves
on,
we
stand
still
Промыты
мозги,
время
идёт,
мы
стоим
на
месте.
I
seen
life
through
the
birth
of
my
son,
I
seen
it
all
again
Я
видел
жизнь
через
рождение
моего
сына,
я
видел
всё
это
снова.
A
soldier
stuck
in
these
streets,
hopin'
it's
war
within
Солдат,
застрявший
на
этих
улицах,
надеясь,
что
это
война
внутри.
Too
late
to
fall
now,
I'm
on
now
Слишком
поздно
падать,
я
на
высоте.
Niggas
is
born
now,
we
doin'
good,
we
on
tour
now
Ниггеры
рождаются,
у
нас
всё
хорошо,
мы
в
туре.
Elevate
your
prosperity,
I'm
seein'
shit
with
clarity
Повышай
своё
благосостояние,
я
вижу
всё
ясно.
No
longer
on
the
low,
pa,
I
couldn't
handle
thieves
Больше
не
на
дне,
пап,
я
не
мог
справиться
с
ворами.
Too
much
to
live
for,
I
just
wanna
poly
and
grow
Слишком
много
причин
жить,
я
просто
хочу
размножаться
и
расти.
Stack
ones
and
watch
my
little
dun's
blow
Копить
бабки
и
смотреть,
как
мои
маленькие
детки
растут.
"Yes
I
got
you
started
all
over
again"
"Да,
я
заставил
тебя
начать
всё
сначала"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Woods, William Hart
Attention! Feel free to leave feedback.