Lyrics and translation Raekwon - Striving For Perfection
Yeah
yeah
I'm
tired
of
doing
this
shit
Да
да
я
устал
от
этого
дерьма
Aight
word,
aight
I'ma
set
it
Ладно,
ладно,
я
все
устрою.
Tell
me
how
you
feel
man
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
парень
Yo
son,
check
the
fly
shit
son
Эй,
сынок,
проверь
муху,
сынок.
Sup
cousin
how
you
doin?
Суп,
кузен,
как
дела?
Yo
baby
check
it
man
Эй
детка
зацени
чувак
I
got
a
new
connect
son,
for
real
man
У
меня
новый
Связной
сын,
настоящий
мужик
Fuck
all
this
twenty-four
a
brick
shit
man
К
черту
все
эти
двадцать
четыре
брикета
дерьма,
чувак
My
man
got
it
out-of-state
for
fifteen
Мой
парень
вывез
ее
за
пределы
штата
за
пятнадцать
лет.
YouknowhatI'msayin?
Знаешь,
что
я
говорю?
Yo
know
my
man's
gonna
represent
PA,
politickin
to
death
so
Ты
же
знаешь,
что
мой
человек
будет
представлять
папу,
политикан
до
смерти,
так
что
It's
all
good,
what's
up?
What
you
wanna
do?
Все
хорошо,
как
дела,
что
ты
хочешь
делать?
We
gotta
move
God,
we
gotta
move
God,
we
gotta
migrate
Мы
должны
переместить
Бога,
мы
должны
переместить
Бога,
мы
должны
мигрировать.
Get
the
fur,
get
the
fuck
outta
New
York,
yaknowhatI'msayin?
Забирай
шубу,
убирайся
к
черту
из
Нью-Йорка,
понимаешь?
Bounce
man,
start
fuckin
with
bigger
and
better
shit
Подпрыгивай,
чувак,
начинай
трахаться
с
большим
и
лучшим
дерьмом
So
you
tellin
me
no
more
big
eights
strictly
breaks
Так
что
ты
говоришь
мне
больше
никаких
больших
восьмерок
строго
брейков
No
more
no
more
no
more
man
Хватит
хватит
хватит
чувак
Then
I'm
with
you,
I've
been
waiting
Тогда
я
с
тобой,
я
ждал.
No
more
God
Бога
больше
нет.
It's
the
pot
of
gold
right
here
man
this
is
it,
man
this
is
glory
Это
горшок
с
золотом
прямо
здесь,
чувак,
вот
оно,
чувак,
это
слава.
YouknowhatI'msayin?
Знаешь,
что
я
говорю?
So
yo,
the
first
thing
we
gotta
do
man
Так
что
первое,
что
мы
должны
сделать,
чувак
Is
just
know
what
we
gonna
do
with
this
cream
when
we
get
it
man
Я
просто
знаю
что
мы
будем
делать
с
этим
кремом
когда
получим
его
чувак
Cause
I'm
not
trying
to
just
be,
sitting
on
motherfucking
two-hundred
thou
Потому
что
я
не
пытаюсь
просто
быть,
сидя
на
гребаных
двухстах
тысячах.
And
acting
like
I'ma
just
be
a
И
веду
себя
так,
словно
я
просто
...
A
drug
dealer
all
my
life
Всю
свою
жизнь
я
был
наркоторговцем.
Son
I
got
bigger
and
better
plans
Son
Сынок
у
меня
есть
большие
и
лучшие
планы
сынок
No
doubt,
we
gonna
move
on
man
Без
сомнения,
мы
будем
двигаться
дальше,
чувак.
And
you
know
I
be
fuckin
with
anybody
man
И
ты
знаешь
что
я
трахаюсь
с
кем
угодно
чувак
Son,
long
as
the
love
and
the
trust
is
there
Son
Сын,
пока
есть
любовь
и
доверие,
сын.
We
gonna
grow
God
Мы
вырастим
Бога
You
know
it
Tony
Ты
знаешь
это
Тони
We
gonna
grow
like
a
plant
Son
Мы
будем
расти
как
растение
сынок
Yo
you
coming
at
me
like
that
Son?
Эй,
ты
так
на
меня
набрасываешься,
сынок?
For
real
Son,
come
on
you
know
me
man
По-настоящему,
Сынок,
ну
же,
ты
же
знаешь
меня,
чувак
You
know
my
style
Son
Ты
знаешь
мой
стиль
сынок
You
know
how
my
heart
feels
though
God
Ты
знаешь
что
чувствует
мое
сердце
Боже
But
yo
God,
for
real,
this
is
my
last
time
God
Но,
боже
мой,
по
правде
говоря,
это
мой
последний
раз.
I'm
hangin
this
shit
up
man
if
this
shit
don't
work
right
here
God
Я
повешу
это
дерьмо
чувак
если
это
дерьмо
не
сработает
прямо
здесь
Боже
YouknowhatI'msayin?
Знаешь,
что
я
говорю?
Word
up,
I
feel
the
same
way
Честное
слово,
я
чувствую
то
же
самое
I
feel
the
same
way
kid
Я
чувствую
то
же
самое,
малыш.
Yo
God,
yaknowhatI'msayin?
Йо
Боже,
якноухати
говоришь?
I
got
shot
at
man,
my
moms
windows
got
shot
the
fuck
up
man
В
меня
стреляли,
чувак,
в
окна
моей
мамы
стреляли,
черт
возьми,
чувак
Yo
God,
my
baby's
in
here
God,
see
I
gotta
take
time
man
Эй,
Боже,
мой
ребенок
здесь,
Боже,
видишь
ли,
мне
нужно
время,
чувак
And
raise
my
family
man
И
вырастить
моего
семьянина.
YaknowhatI'msayin?
Sit
around
man,
my
grandkids
man
Yaknowhati'msayin?
сядь
рядом,
чувак,
мои
внуки,
чувак
But
yo
Son,
it's
like
this
man
Но,
сынок,
это
похоже
на
этого
человека.
We
all
livin
man,
we
here
now
man
Мы
все
живем
человеком,
мы
здесь
и
сейчас
человек.
YouknowhatI'msayin?
Let's
not
think
like
we
gon
be
stagnating
man
Знаешь,
что
я
говорю?
- Давай
не
будем
думать,
что
мы
будем
застаиваться,
чувак.
Let's
keep
movin
ahead
man,
keep
our
head
up
man
Давай
двигаться
вперед,
парень,
держи
голову
выше,
парень.
Take
care
of
our
families
man
Позаботься
о
наших
семьях
парень
God,
word
is
bond,
I'm
your
eyes
that's
in
back
of
you
kid
Боже,
слово-это
связь,
я-твои
глаза,
которые
у
тебя
за
спиной,
малыш.
Let's
do
it
then
Давай
сделаем
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Woods, Robert F Diggs
Attention! Feel free to leave feedback.