Lyrics and translation Rael - Bença Mãe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bença Mãe
Благословение, Мама
Que
seja
só
amor
e
fé
Пусть
будет
только
любовь
и
вера
Sol
e
calor
pra
quem
quiser
Солнце
и
тепло
для
всех,
кто
пожелает
Cores
de
oxumaré
Цвета
Ошумаре
Mãe
que
é
benzedeira
Мама,
которая
исцеляет
молитвами
Tem
planta
curandeira
У
которой
есть
целебные
растения
Mãe
d'água,
cachoeira
Мать
воды,
водопад
Forte
igual
capoeira
Сильная,
как
капоэйра
Mãe
de
toda
maneira
Мама
во
всех
смыслах
Devo
minha
vida
inteira
pra
você
Я
тебе
обязан
всей
своей
жизнью
Mãe
d'água,
mãe
do
vento
Мать
воды,
мать
ветра
Mãe
do
movimento,
mãe
de
nascimento
Мать
движения,
мать
рождения
Mãe
de
sentimento,
mãe
do
amanhecer
Мать
чувств,
мать
рассвета
Cada
linha,
cada
traço,
cada
verso
de
compasso
Каждая
строка,
каждый
штрих,
каждый
такт
Como
forma
de
abraço
para
lhe
agradecer
Как
форма
объятия,
чтобы
поблагодарить
тебя
E
essa
semana
И
пусть
эта
неделя
Seja
abençoada
de
axé,
mama
Будет
благословенна
аше,
мама
Que
todos
possam
ter
mais
amor,
grana
Пусть
у
всех
будет
больше
любви,
денег
E
seja
lá
como
Deus
quiser,
mama
И
пусть
будет
так,
как
Богу
угодно,
мама
Natureza
mãe
que
me
criou
Природа-мать,
которая
меня
взрастила
Mãe
que
é
benzedeira
Мама,
которая
исцеляет
молитвами
Tem
planta
curandeira
У
которой
есть
целебные
растения
Mãe
d'água,
cachoeira
Мать
воды,
водопад
Forte
igual
capoeira
Сильная,
как
капоэйра
Mãe
de
toda
maneira
Мама
во
всех
смыслах
Devo
minha
vida
inteira
pra
você
Я
тебе
обязан
всей
своей
жизнью
Oh
mãe,
oh
mãe,
oh
mãe
О,
мама,
о,
мама,
о,
мама
É
terra,
semente,
mãe
do
Sol
nascente
Это
земля,
семя,
мать
восходящего
солнца
É
luz
reluzente,
vem
curar
minha
mente,
mãe
Это
сияющий
свет,
приди
исцели
мой
разум,
мама
Faça
dessa
canção
ritual
Сделай
эту
песню
ритуалом
Que
pros
aflitos
seja
paz
espiritual
Чтобы
для
страждущих
она
стала
духовным
покоем
Ó,
mãe
que
me
encanta,
sua
beleza
é
tanta
О,
мама,
которая
меня
очаровывает,
твоя
красота
безгранична
Natureza
é
santa,
medicina
é
planta
Природа
свята,
лекарство
— растение
Pra
espada,
escudo,
se
fechou,
destranca
Для
меча
— щит,
если
закрыто
— открой
Foi
você
quem
disse:
Se
cair,
levanta
Это
ты
сказала:
Если
упал,
вставай
Olha,
eu
te
prometo
que
vou
ter
cuidado
Смотри,
я
обещаю
тебе,
что
буду
осторожен
Você
sabe,
preto
tem
que
ter
dobrado
Ты
знаешь,
черный
должен
быть
вдвойне
осторожен
Me
mantenha
vivo,
me
mantém
blindado
Сохрани
мне
жизнь,
защити
меня
Pra
que
eu
leve
amor
pra
tudo
que
é
lado
Чтобы
я
нес
любовь
повсюду
Mãe
que
é
benzedeira
Мама,
которая
исцеляет
молитвами
Tem
planta
curandeira
У
которой
есть
целебные
растения
Mãe
d'água,
cachoeira
Мать
воды,
водопад
Forte
igual
capoeira
Сильная,
как
капоэйра
Mãe
de
toda
maneira
Мама
во
всех
смыслах
Devo
minha
vida
inteira
pra
você
Я
тебе
обязан
всей
своей
жизнью
Eu
quero
que
essa
pergunta
vá
Я
хочу,
чтобы
этот
вопрос
был
задан
Para
perguntar
ao
governador
Губернатору
Quando
é
que
a
polícia
dele
Когда
его
полиция
Vai
parar
de
matar
Перестанет
убивать
Trabalhador
e
pai
de
família?
Рабочих
и
отцов
семейств?
Quando?
É
isso
que
eu
quero
saber,
quando?
Когда?
Вот
что
я
хочу
знать,
когда?
Quando,
quando
isso
vai
acabar?
Когда,
когда
это
закончится?
E
essa
semana
И
пусть
эта
неделя
Seja
abençoada
de
axé,
mama
Будет
благословенна
аше,
мама
Que
todos
possam
ter
mais
amor,
grana
Пусть
у
всех
будет
больше
любви,
денег
E
seja
lá
como
Deus
quiser,
mama
И
пусть
будет
так,
как
Богу
угодно,
мама
Natureza
mãe
que
me
criou
Природа-мать,
которая
меня
взрастила
(E
essa
semana)
(И
пусть
эта
неделя)
Seja
abençoada
de
axé,
mama
Будет
благословенна
аше,
мама
Que
todos
possam
ter
mais
amor,
grana
Пусть
у
всех
будет
больше
любви,
денег
E
seja
lá
como
Deus
quiser,
mama
И
пусть
будет
так,
как
Богу
угодно,
мама
Natureza
mãe
que
me
criou
Природа-мать,
которая
меня
взрастила
(E
essa
semana)
(И
пусть
эта
неделя)
Seja
abençoada
de
axé,
mama
Будет
благословенна
аше,
мама
Que
todos
possam
ter
mais
amor,
grana
Пусть
у
всех
будет
больше
любви,
денег
E
seja
lá
como
Deus
quiser,
mama
И
пусть
будет
так,
как
Богу
угодно,
мама
Natureza
mãe
que
me
criou
Природа-мать,
которая
меня
взрастила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Feliciano
Attention! Feel free to leave feedback.