Lyrics and translation Rael, Emicida & Mc Marechal - O Hip Hop É Foda, Pt. 2 - Remix
Hip-hop!
Hip-hop!
Hip-hop!
Хип-хоп!
Хип-хоп!
Хип-хоп!
Hip-hop!
Hip-hop!
Hip-hop!
Хип-хоп!
Хип-хоп!
Хип-хоп!
Hip-hop!
Hip-hop!
Hip-hop!
Хип-хоп!
Хип-хоп!
Хип-хоп!
Ele
é
papel,
caneta,
é
lição,
som
e
letra
Это
бумага,
перо,
урок,
звук
и
буква
Ele
é
chão,
é
planeta,
é
visão
de
luneta
Это
земли,
это
планета,
это
видение
рамкой
É
loucão,
tarja
preta,
é
canhão,
é
Beretta
Это
loucão,
черная
полоса,
это
пушки,
это
Беретта
É
os
neguinho
de
bombeta,
ele
é
muita
treta
Это
neguinho
в
bombeta,
он
много
дерьма
É
Sabota,
é
Bambata,
é
swing
de
Da
Lata
Это
Саботаж,
это
Bambata,
качели
Олова
É
resgate,
é
escada,
é
a
voz
das
quebrada
Это
спасение,
это
лестница,
это
голос
из
сломанной
Ele
é
"hey!",
ele
é
"how!",
ele
é
free,
ele
é
show
Он:
"эй!"это
"хау!"он
свободный,
он
является
шоу
Libertou,
me
mostrou
quem
eu
sou
Освободил,
показал
мне,
кто
я
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
Deixem
que
digam,
que
pensem,
que
falem
Пусть
говорят,
что
думайте,
что
говорите
Poucos
caras
viram
além,
quantos
valem?
Несколько
парней
увидели,
кроме
того,
сколько
стоят?
Mas
pra
me
julgar,
não
dá,
será?
Но
ты
судить
меня,
не
дает,
будет?
Lembra
das
escola,
esquina
os
mano
e
as
mina
tão
num
bom
lugar
Помните,
из
школы,
на
углу
в-один,
и
в
шахту
так
в
хорошее
место
Brilham
traços
de
Van
Grog,
Gogh
Светятся
следы
Ван
Грог,
Гога
A
rua
liga,
liga?
Igual
Kokada
На
улице
сплава?
Равно
Kokada
Em
cada
lágrima
irriga,
vi...
В
каждую
слезу
irriga,
vi...
Flores
que
lembram
a
saudosa
cabulosa
Dina
Di
Цветы,
которые
напоминают
saudosa
cabulosa
Дина
Ди
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
O
Hip-hop
é-
Хип-хоп
это-
Enquanto
eles
falam
do
que
faz
В
то
время
как
они
говорят,
что
делает
Eu
falo
de
fé,
sinônimo
de
crença
Я
говорю
о
вере,
синонимом
веры
A
minha
pra
ta
aqui,
neguin,
sinônimo
de
imensa
Моя
ты
та
здесь,
neguin,
синоним
великой
Eles
falam
evolução
nas
rimas
né?
com
licença
Они
говорят
об
эволюции
рифмы,
не
так
ли?
прошу
прощения
Evolução
pra
mim
vai
ser
quando
eu
parar
de
rimar
Эволюция
для
меня
будет,
когда
я
перестану
рифмы
E
falar
com
a
presença:
"Tu
é
pastor,
é?"
И
говорить
в
присутствии:
"Ты,
пастор,
не
так
ли?"
Sou,
mas
não
de
ovelhas
Я,
но
не
овец
De
leões
livres,
domador
Львов,
бесплатно,
укротитель
Mas
só
de
orelhas
Но
только
уши
Falo
o
que
me
der
no
céu
Говорю,
что
дадите
мне
в
небо
Pois
minha
casa
é
a
rua
Потому
что
мой
дом-это
улица
Não
vou
trair
meu
sol
Я
не
предам
мое
солнце
Deixando
eles
botarem
telha
Оставив
они
botarem
плитка
Cultura
que
eu
vivo
o
motivo
Культуры,
что
я
живу
причина
Da
livro
devido
e
ainda
vem
tirar
vários
perdidos
Книга
из-за
и
по-прежнему
приходит
сделать
несколько
потеряны
Do
mundo
iludidos,
deixa
eu
tão
munido
В
мире
введены
в
заблуждение,
позвольте
мне,
так
эти
Que
desde
menino
eu
decidi
que
ser
MC
era
o
destino
Что
с
мальчиком,
я
решил,
что
быть
MC
была
судьба
Investi
no
meu
ensino
Я
вложил
в
мое
учение
E
pra
bom
entendedor,
já
ta
tudo
entendido
И
ты
хорошо
осведомлен,
та
уже
все
поняли
O
rap
é
foda!
Mexe
com
ele
perto
de
mim
tú
tá
fudido!
Рэп-это
ебут!
Вызывает
он
у
меня
просто
сгорит
fudido!
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
O
Hip-hop
é-
Хип-хоп
это-
E
quando
o
Hip-hop
apareceu
na
minha
porta
И,
когда
Хип-хоп
появился
в
мою
дверь
Prevaleceu,
permaneceu
na
mente
uma
cota
Преобладали,
остался
на
виду
квоты
Enriqueceu,
fortaleceu
a
saudosa
maloca
Обогатил,
укрепил
saudosa
maloca
Enfraqueceu
vários
mo-mo-mo-mo-mo-mo-mo-motherfucker
Ослаб
несколько
mo-mo-mo-mo-mo-mo-mo-motherfucker
E
eu
me
lembro
da
São
Bento,
8 anos
tinha
И
я
помню,
Сан-Бенту,
8 лет
было
Todo
aquele
movimento
deu
discernimento
e
linha
Весь
этот
механизм
дал
проницательности
и
линии
Que
pra
ser
um
MC
não
é
só
portar
o
microfone
Что
для
того,
чтобы
быть
MC
является
не
только
ношение
микрофон
Usar
os
pano
muito
louco
e
ter
um
belo
codinome
Использовать
ткань
очень
сумасшедший,
и
иметь
красивое
кодовым
названием
É
pra
mina,
é
pra
homem,
é
pra
quem,
pra
quem
quiser
Чтоб
мои,
это
ведь
человек,
это
для
тех,
кто,
с
кем
хотите
Seja
lá
você
quem
for,
seja
como
estiver
Что
бы
там
ты
ни
был,
будь,
как
будет
Hip-hop
é
uma
cor,
um
amor,
uma
fé
Хип-хоп-это
цвет,
любовь,
вера
Denuncia
a
injustiça
e
deixa
em
choque
os
gambé
Осуждает
несправедливость
и
оставляет
в
шок
все
gambé
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
O
Hip-hop
é
foda!
Хип-хоп-это
ебут!
O
Hip-hop
é-
Хип-хоп
это-
Salve,
salve,
Nelsão!
Neno
e
Duck
Jam,
Ataliba
e
a
Firma
Сохранить,
сохранить,
Nelsão!
Neno
и
Утки
Jam,
Расположено
и
Фирма
OsGêmeos,
Speto,
Back
Spin
Crew
OsGêmeos,
Speto,
Back
Spin
Crew
B-boy
Pelézinho,
Pentágono,
Xis,
SNJ
B-boy
Pelézinho,
Пентагон,
Xis,
SNJ
A
todos
que
fizeram
essa
parada
tá
onde
tá
hoje,
certo?
Всем
тем,
кто
сделал
эту
остановку
тут,
где
тут
сегодня,
правда?
(Chega
tipo
enxame,
mas
não
me
dê
vexame
se
não
é
derrame)
(Приходит
типа
рой,
но
не
для
меня
досада,
если
это
не
инсульт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.