Rael feat. Pentagono - O Q? - Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rael feat. Pentagono - O Q? - Acústico




Eu não quero nada mais, um lugar de paz pra nóis
Я не хочу больше ничего, только место покоя ты nois
Bem longe dos nossos pais, onde a gente fique a sós
Вдали от родителей, где мы не одиноки
Com um violão e voz, te faço um Luau
С гитара и голос, тебя я Luau
Canto um Bob e um Marvie Gaye
Угловой Боб и Marvie Gaye
Depois danço James Brown
После того, как танцую Джеймс Браун
Deixo de ser locão então
Перестаю быть locão то
No passado eu não tinha muita vocação
В прошлом у меня не было большого призвание
Pros papos de coração
Плюсы разговорах сердце
Vem como um flashback, até gostava dela
Приходит как воспоминание, даже любил ее
Mas gostava mais de bar, de rolê, de rap
Но больше всего любил бар, rolê, рэп
Esquece e segue em frente, o tempo é outro
Забывает и движется вперед, время уже другое
Eu também sou diferente, eu penso mais na gente
Я тоже по-разному, я думаю, больше на людей
É quente e de repente a minha mente percebeu
Жарко, и вдруг мой взгляд заметил
Você não é nada mal pra um maloqueiro que nem eu
Вы не плохо! maloqueiro, что ни я,
Teu calor, esse sabor de quero mais alucina
Твое тепло, этот вкус я хочу больше, пикантный соус
Amor que me fascina, ensina
Любовь, которая очаровывает меня, учит
Poder, querer ter mais que prazer
Власть, хотят иметь больше, чем удовольствия
E fazer da rotina mais que a presença divina
И сделать процедуры более, что божественное присутствие
Ou o que ninguém imagina, e poder acontecer
Или то, что никто не воображает, и могло бы произойти
O novo recomeço, reconheço, não mereço
Новый старт, я думаю, не заслуживаю
Quando te peço o apreço, confesso, vem me oferecer
Когда тебя я прошу, раньше, признаюсь, приходит мне предложить
Vou prometer carinho, um vinho, buquê
Я буду обещать, привязанность, вино, букет
Uma 18k, me comportar, que é pra você entender
Один 18k, мне следует себя вести, что вас понять
Contemplar uma vida inteira e mais nada
Созерцать всю жизнь, и больше ничего
Dentro de cada minuto toda a nossa jornada
В каждую минуту все наше путешествие
Meu coração, emoção que faz até batucada
Мое сердце, эмоции, что делает, пока batucada
No terreiro do meu ser, é onde fazes morada
На дворцовой мое, где ты обитель
O que você quer falar do meu defeito
То, что вы хотите говорить мой дефект
me conheceu desse jeito
Я уже знал, что так
Mas independente é você e eu, você e eu, você
Независимыми, но это только ты и я, ты и я, ты
O que você quer falar do meu defeito
То, что вы хотите говорить мой дефект
me conheceu nesse jeito
Уже встретил меня в этом способ
Mas daqui pra frente é você e eu, você e eu, você
Но с этого момента только ты и я, ты и я, ты
sabe que eu te quero, e sei que quer
Рус знает, что я хочу, и я знаю, что рус хочет
Vamo pegar uma suíte, eu vou fazer o que você quiser
Пойдем лучше подобрать набор, я буду делать то, что вы хотите
Esquecer do trampo, aí, desliga o celular
Забыли концерт, потом выключает телефон
Então, agora é você e eu, deixa o Apolo pra
Так что теперь это только ты и я, оставляет Аполлона туда
Pede o champagne, liga a banheira, acende o green
Просит шампанского, соединяет ванна, загорается зеленый
Deita aqui, que eu vou te mostrar como eu afim
Ложись здесь, я покажу вам, как я никогда подобного
De te fazer mulher, eu sei que outras minas quer
Тебе делать женщина, я знаю, что другие мины хочет
Mas se eu com você é com você
Но если я в любви с вами с вами
Que eu vou tomar café da manhã
Что я буду завтракать
Ouvindo Djavan, chocolate, avelã, suco de acerola com maçã
Услышав, Он, шоколад, фундук, сок вишневый с яблоком
Mas os meninos têm escola, a gente tem que trabalhar
Но мальчики были в школе, мы должны работать
Eu levo eles, vou pro estúdio, e me ligar quando chegar
Я беру их, я иду на студию, и рус позвонить мне, когда вы туда добраться
Assim vai ser melhor, esse papo eu sei de cor
Так будет лучше, этот разговор я уже знаю наизусть
Mas mexe, mas um nó, e ninguém quer ficar
Но портит, но дает узел, и никто не хочет остаться только
E sem rancor, se é amor, com a flor, com a dor
И без обиды, если это-любовь, только с цветком, только с болью
que eu tô, que eu vô, ligou e nem falou
Я только я, только я, дедушка, lg звоните и не говорил
É se for agora, atende, não me ignora
Только, если сейчас, отвечает, меня не игнорирует
Me chama pra ir embora, que eu vou aonde mora
Вызывает меня, чтоб я ушел, что я буду куда lang живете
Não importa a hora, os bicos sempre góra
Независимо от того, времени, насадки, всегда-гура
Um minuto a cada hora, que é casal da hora
Минуту, каждый час, что это жернов пара в час
Tipo fauna e a flora, na naturalidade
Тип фауны и флоры, в естественности
Amor é cumplicidade, respeito e amizade
Любовь-это соучастие, уважение и дружба
Ela cheia de vontade, pergunta sem maldade
Она полна воли, вопрос без зла
Eu preciso saber o que você quer de verdade
Мне нужно знать, что вы хотите на самом деле
O que você quer falar do meu defeito?
То, что вы хотите говорить мой дефект?
me conheceu desse jeito
Я уже знал, что так
Mas independente é você e eu, você e eu, você
Независимыми, но это только ты и я, ты и я, ты
O que você quer falar do meu defeito?
То, что вы хотите говорить мой дефект?
me conheceu nesse jeito
Уже встретил меня в этом способ
Mas independente é você e eu, você e eu, você
Независимыми, но это только ты и я, ты и я, ты





Writer(s): PAULO MARIZ DA SILVA, WAGNER BARBOSA SILVESTRE, ISRAEL FELICIANO, ALAN GIASSI SOARES


Attention! Feel free to leave feedback.