Rael feat. Melim - Só Ficou o Cheiro - Infusão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rael feat. Melim - Só Ficou o Cheiro - Infusão




Só Ficou o Cheiro - Infusão
Только запах остался - Настой
Featzin′
Фичую
Ih, ih
И, и
Ahn
А
Tinha naipe de estilista, meio Janelle Monáe
У тебя был стиль стилиста, как у Жанель Моне
Dispensou quatro na pista em 10 minutos de rolê
Отшила четверых на танцполе за 10 минут тусовки
Vem com bonde das amigas que te bota pra correr
Пришла с компанией подруг, которые подталкивают тебя бежать
Curte funk das antigas, uh, uh, tererê
Любишь старый фанк, у, у, терере
Me deixou apaixonado, coisa que era impossível
Ты влюбила меня, что казалось невозможным
Passos de Aline Riscado, quando dança é indiscutível
Движения, как у Алин Рискадо, когда ты танцуешь, это неоспоримо
Lábio grande, adocicado, suingado indescritível
Пухлые, сладкие губы, движения неописуемы
pulo, ser namorado e posso ir pro outro nível
Я уже готов стать твоим парнем и перейти на следующий уровень
Veio em mim, chamou de meu rei
Ты подошла ко мне, назвала своим королем
O que você pedir é lei
Что бы ты ни попросила, это закон
E me disse assim: aproveita, docinho
И сказала мне: наслаждайся, сладкий
Que amanhã eu não sei
Что будет завтра, я не знаю
Logo eu, durão convencido
Именно я, самоуверенный жесткий парень
Coração meio endurecido
С немного очерствевшим сердцем
Ficou mole, esmorecido
Растаял, ослабел
E a partir de agora, não sou eu mais quem decido
И с этого момента я больше не решаю
Eu não sei dizer bye, bye (bye, bye)
Я не могу сказать пока, пока (пока, пока)
Do meu coração não sai
Из моего сердца ты не уходишь
Penso o tempo inteiro
Думаю о тебе постоянно
Olha que eu não era assim
Хотя я таким не был
Eu vivo correndo atrás (correndo, correndo)
Я все время бегу за тобой (бегу, бегу)
que não tem nós dois mais (só que não tem nós mais)
Но нас больше нет (нас больше нет)
ficou o cheiro (o meu cheiro)
Остался только запах (твой запах)
pedaço de mau caminho
Кусочек плохого пути
O cheiro dela ficou na casa inteira
Твой запах остался по всему дому
Era suave, leve, capim-cidreira
Он был нежным, легким, как лимонная трава
Eu vacilão, me entreguei de primeira
Я промахнулся, сдался с первого раза
destroçou meu coração, traiçoeira, ahn
Ты разбила мне сердце, предательница, а
Firmão, pega o beco
Держись, ты сворачиваешь в переулок
Segue o baile, eu seguindo
Продолжай танцевать, я иду дальше
Vou te pôr no meu passado (bye bye)
Оставлю тебя в прошлом (пока пока)
Não é pra que eu indo
Я не туда иду
De amor curado
От любви я уже излечился
Deu errado, eu sentindo
Не получилось, я чувствую
Finjo que não lembrado
Притворяюсь, что не помню
Que a gente tava saindo
Что мы встречались
E veio em mim, chamou de meu rei (meu rei)
Ты подошла ко мне, назвала своим королем (мой король)
O que você pedir é lei lei)
Что бы ты ни попросила, это закон (это закон)
Também me disse assim: aproveita, docin'
Ты тоже сказала мне: наслаждайся, сладкий
Que amanhã eu não sei
Что будет завтра, я не знаю
Logo eu, durão convencido
Именно я, самоуверенный жесткий парень
Coração meio endurecido
С немного очерствевшим сердцем
Ficou mole, esmorecido
Растаял, ослабел
E a partir de agora, não sou eu mais quem decido
И с этого момента я больше не решаю
Eu não sei dizer bye, bye (bye, bye)
Я не могу сказать пока, пока (пока, пока)
Do meu coração não sai
Из моего сердца ты не уходишь
Penso o tempo inteiro (eu penso o tempo inteiro)
Думаю о тебе постоянно думаю о тебе постоянно)
Olha que eu não era assim
Хотя я таким не был
Eu vivo correndo atrás
Я все время бегу за тобой
que não tem nós dois mais
Но нас больше нет
ficou o cheiro (o meu cheiro)
Остался только запах (твой запах)
pedaço de mau caminho
Кусочек плохого пути
Junto com as amigas dela
Вместе со своими подругами
Ela gostava de falar
Ты любила говорить
Homem feio namora
Непривлекательный мужчина встречается только тогда
Quando o bonito não (uh)
Когда красивого нет рядом (у)
Ih, ih
И, и
Eu tive várias namoradas
У меня было много девушек
que ela é outro nível
Но ты - совсем другой уровень
Eu não sei dizer bye, bye (bye, bye)
Я не могу сказать пока, пока (пока, пока)
Do meu coração não sai (não sai)
Из моего сердца ты не уходишь (не уходишь)
Penso o tempo inteiro
Думаю о тебе постоянно
Olha que eu não era assim
Хотя я таким не был
Eu vivo correndo atrás (correndo, correndo)
Я все время бегу за тобой (бегу, бегу)
que não tem nós dois mais (só que não tem nós mais)
Но нас больше нет (нас больше нет)
ficou o cheiro (o meu cheiro)
Остался только запах (твой запах)
pedaço de mau caminho (wow!)
Кусочек плохого пути (вау!)
Iêh
Йе
Ela deixou o cheiro na casa inteira
Ты оставила свой запах по всему дому
Era suave, leve, capim-cidreira
Он был нежным, легким, как лимонная трава
(Nem fala mais, hein)
(Даже не говори больше, эй)





Writer(s): Israel Feliciano


Attention! Feel free to leave feedback.