Lyrics and translation Rael feat. Emicida & Péricles - Oya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oya,
é
o
povo
de
cá,
pedindo
pra
não
sofrer
Ойа,
это
люди
отсюда,
молят,
чтобы
не
страдать,
Nossa
gente
ilhada
precisa
sobreviver
Наши
люди
на
острове
должны
выжить.
E
levantam-se
as
mãos
pedindo
pra
Deus,
oya
И
поднимают
руки,
моля
Бога,
ойа.
Já
não
se
vive
sem
farinha
e
pirão
não
há
Уже
не
прожить
без
муки,
и
нет
пирау,
Não
haveria
motivos
pra
gente
desanimar
Не
было
бы
причин
нам
унывать,
Se
houvesse
remédio
pra
gente
remediar
Если
бы
было
лекарство,
чтобы
нам
исцелиться.
Já
vai
longe
à
procura
da
cura
que
vai
chegar
Уже
давно
в
поисках
исцеления,
которое
придет,
Lá
no
céu
de
Brasília
as
estrelas
irão
cair
Там,
в
небе
Бразилиа,
звезды
упадут,
E
a
poeira
de
tanta
sujeira
há
de
subir,
oya
И
пыль
от
всей
этой
грязи
поднимется,
ойа.
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
e
jogar
dentro
do
mar
Сдвинуть
горы
и
бросить
в
море
Tanta
gente
de
bem,
que
só
tem
o
mal
pra
dar?
Столько
хороших
людей,
которые
творят
только
зло?
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
pra
gente
poder
passar?
Сдвинуть
горы,
чтобы
мы
могли
пройти?
É
a
nossa
oraçãom
pedindo
pra
Deus
Это
наша
молитва
к
Богу.
Oya,
Ogã,
vê
o
sofrer
cíclico,
bíblico,
crítico
Ойа,
Оган,
видишь
страдания
циклические,
библейские,
критические,
Pique
malê
me
imbico,
relax
fico
Как
Мале,
я
вдохновляюсь,
расслабляюсь,
Longe
dos
giroflex
dos
bico
Вдали
от
мигалок
полицейских,
Dor
a
impor
o
dever
cívico
Боль
навязывает
гражданский
долг.
Me
apego
nos
patuá,
obá,
místico,
sei
Я
цепляюсь
за
амулеты,
оба,
мистические,
знаю,
Saudar
Iansã,
eparrei
Приветствую
Иансу,
Эпаррей,
Fã
do
rei
dos
reis
Поклонник
Царя
царей,
Clã
dos
long
plays
de
longe
Из
клана
длинных
пластинок
издалека,
Grandes,
como
King
Kong
Великих,
как
Кинг-Конг,
No
front
vietcongs,
James
Bond
não
На
фронте
вьетконговцы,
а
не
Джеймс
Бонд,
Bonde
nosso,
tia,
na
tela
são
Наша
банда,
тетя,
на
экране
это
Revolta
favela,
antipanela
vazia
Бунт
фавел,
против
пустых
кастрюль.
Oya,
é
o
povo
de
cá
pedindo
pra
não
sofrer
Ойа,
это
люди
отсюда,
молят,
чтобы
не
страдать,
Nossa
gente
ilhada
precisa
sobreviver
Наши
люди
на
острове
должны
выжить.
E
levantam-se
as
mãos
pedindo
pra
Deus,
oya
И
поднимают
руки,
моля
Бога,
ойа.
Já
não
se
vive
sem
farinha
e
pirão,
não
há
Уже
не
прожить
без
муки
и
пирау,
нет,
Não
haveria
motivos
pra
gente
desanimar
Не
было
бы
причин
нам
унывать,
Se
houvesse
remédio
pra
a
gente
remediar
Если
бы
было
лекарство,
чтобы
нам
исцелиться.
Já
vai
longe
à
procura
da
cura
que
vai
chegar
Уже
давно
в
поисках
исцеления,
которое
придет,
Lá
no
céu
de
Brasília,
as
estrelas
irão
cair
Там,
в
небе
Бразилиа,
звезды
упадут,
E
a
poeira
de
tanta
sujeira
há
de
subir,
oya
И
пыль
от
всей
этой
грязи
поднимется,
ойа.
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
e
jogar
dentro
do
mar
Сдвинуть
горы
и
бросить
в
море
Tanta
gente
de
bem
que
só
tem
o
mal
pra
dar?
Столько
хороших
людей,
которые
творят
только
зло?
Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver
Может
ли
сила
веры,
несущая
нашу
жизнь,
Pode
mover
montanhas
pra
gente
poder
passar?
Сдвинуть
горы,
чтобы
мы
могли
пройти?
É
a
nossa
oração
pedindo
pra
Deus,
oya
Это
наша
молитва
к
Богу,
ойа.
Satisfação,
Emicida
e
Pericão
Удовольствие,
Эмисида
и
Перикан,
Salve,
Jardim
Poranga
e
todas
as
quebradas
Привет,
Жардим
Поранга
и
все
трущобы,
Vamos
prestar
atenção
Давайте
обратим
внимание
Em
todos
os
anos
que
tiver
eleição
На
все
годы,
когда
будут
выборы,
Eles
fingem
que
são
de
bem
Они
притворяются,
что
хорошие,
Mas
só
tem
o
mal
pra
dar
Но
творят
только
зло.
Oh,
meu
Senhor
О,
мой
Господь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feliciano Israel
Attention! Feel free to leave feedback.