Lyrics and translation Rael - Beijo B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
faz
um
zum-zum,
zum-zum
Она
издаёт
этот
звук,
зум-зум,
зум-зум
Ela
derruba
um-um-um
Она
сводит
с
ума,
ум-ум-ум
É
daquelas
que
para
e
que
o
baile
inteiro
Она
из
тех,
кто
останавливает
весь
танцпол
Meu
coração
dispara,
cupido
foi
certeiro
Моё
сердце
замирает,
Купидон
попал
точно
в
цель
Menina
que
delícia
de
beijo
Девушка,
какой
восхитительный
поцелуй
Perícia
de
ter
muito
beijado
Мастерство,
отточенное
множеством
поцелуев
Avisa
pra
geral
da
bohemia
Передай
всем
в
богеме,
Meus
esquema,
maioria
Моим
знакомым,
большинству,
Que
eu
saí
do
mercado
Что
я
ушёл
с
рынка
Menina
que
me
traz
desejo
Девушка,
ты
вызываешь
во
мне
желание
Seu
beijo
me
deixa
chapado
Твой
поцелуй
одурманивает
меня
É
tipo
aqueles
vício',
bem
díficil
de
parar
Это
как
зависимость,
очень
трудно
остановиться
Que
você
não
divia
ter
começado
Которую
ты
не
должна
была
начинать
Ela
me
viu
e
se
abriu,
pediu
Она
увидела
меня
и
открылась,
попросила
Beijo,
beijo,
beijo,
beijo,
beijo
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
Um
beijo,
beijo
B
Один
поцелуй,
поцелуй
Б
Meu
coração
foi
a
mil,
explodiu
Моё
сердце
забилось
чаще,
взорвалось
Bejio,
beijo,
beijo,
beijo,
beijo
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
Um
beijo,
beijo
B
Один
поцелуй,
поцелуй
Б
Ela
faz
um
zum-zum,
zum-zum
Она
издаёт
этот
звук,
зум-зум,
зум-зум
Ela
derruba
um-um-um
Она
сводит
с
ума,
ум-ум-ум
É
daquelas
que
para
e
que
o
baile
inteiro
Она
из
тех,
кто
останавливает
весь
танцпол
Meu
coração
dispara,
cupido
foi
certeiro
Моё
сердце
замирает,
Купидон
попал
точно
в
цель
Menina
que
delícia
de
beijo
Девушка,
какой
восхитительный
поцелуй
Perícia
de
ter
muito
beijado
Мастерство,
отточенное
множеством
поцелуев
Avisa
pra
geral
da
bohemia
Передай
всем
в
богеме,
Meus
esquema,
maioria
Моим
знакомым,
большинству,
Que
eu
saí
do
mercado
Что
я
ушёл
с
рынка
Menina
que
me
traz
desejo
Девушка,
ты
вызываешь
во
мне
желание
Seu
beijo
me
deixa
chapado
Твой
поцелуй
одурманивает
меня
É
tipo
aqueles
vício',
bem
díficil
de
parar
Это
как
зависимость,
очень
трудно
остановиться
Que
você
não
divia
ter
começado
Которую
ты
не
должна
была
начинать
Ela
faz
um
zum-zum,
zum-zum
Она
издаёт
этот
звук,
зум-зум,
зум-зум
Ela
derruba
um-um-um
Она
сводит
с
ума,
ум-ум-ум
Ela
me
viu
e
se
abriu,
pediu
Она
увидела
меня
и
открылась,
попросила
Bejio,
beijo,
beijo,
beijo,
beijo
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
Um
beijo,
beijo
B
Один
поцелуй,
поцелуй
Б
Que
beijo,
meu
amor,
cê
é
louco,
dormi
nu
Какой
поцелуй,
любовь
моя,
ты
сводишь
с
ума,
я
уснул
голым
Que
beijo,
meu
amor,
cê
é
louco,
dormi
nu
Какой
поцелуй,
любовь
моя,
ты
сводишь
с
ума,
я
уснул
голым
Na
hora
que
eu
vi,
já
pensei
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя,
я
подумал
Se
ela
acha
que
eu
mereço
Считает
ли
она,
что
я
этого
достоин
Ah
negro,
vai,
mas
vai
preparado
Ах,
парень,
иди,
но
иди
подготовленным
Porque
eu
até
tentei
mas
Потому
что
я
даже
пытался,
но
Ela
faz
um
zum-zum,
zum-zum
Она
издаёт
этот
звук,
зум-зум,
зум-зум
Ela
derruba
um-um-um
Она
сводит
с
ума,
ум-ум-ум
Ela
me
viu
e
se
abriu,
pediu
Она
увидела
меня
и
открылась,
попросила
Beijo,
beijo,
beijo,
beijo,
beijo
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
Um
beijo,
beijo
B
Один
поцелуй,
поцелуй
Б
Meu
coração
foi
a
mil,
explodiu
Моё
сердце
забилось
чаще,
взорвалось
Beijo,
beijo,
beijo,
beijo,
beijo
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
Um
beijo,
beijo
B
Один
поцелуй,
поцелуй
Б
Que
beijo,
meu
amor,
cê
é
louco,
dormi
nu
Какой
поцелуй,
любовь
моя,
ты
сводишь
с
ума,
я
уснул
голым
Que
beijo,
meu
amor,
cê
é
louco,
dormi
nu
Какой
поцелуй,
любовь
моя,
ты
сводишь
с
ума,
я
уснул
голым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISRAEL FELICIANO, JEAN BAPTISTE GNAKOURI
Attention! Feel free to leave feedback.