Rael - Envolvidão (Versão Acústica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rael - Envolvidão (Versão Acústica)




Envolvidão (Versão Acústica)
В омут с головой (Акустическая версия)
Ela tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz e
У тебя есть краски, изгибы, ароматы, всё, что соблазняет,
Eu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
Я дарю цветы, музыку любимых певцов, а ты любишь слушать,
Se der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
Если мне пора, нужно уходить, но ты меня останавливаешь,
De um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
Каким-то безумным образом, задерживаешь немного, я не могу уйти,
Não vou mentir, fiquei envolvidão
Не буду врать, я по уши влюблен.
Malandro, era inevitável eu não me envolver
Братан, было неизбежно, что я влюблюсь,
Ela é inacreditável, você tinha que ver
Ты невероятная, ты бы видел,
liga essas pretinha, toda emperiquitadinha
Смотришь на эту красотку, всю такую нарядную,
Meio modeletezinha, na pegada "france"
Немного похожую на модель, с французским шармом,
Tem a simplicidade que é difícil se ver
В тебе есть простота, которую так редко встретишь,
E a sagacidade que é dificil se ter
И проницательность, которой так трудно обладать.
É de falar baixinho, gosta de calor, carinho
Ты говоришь тихо, любишь тепло, ласку,
E quando vai tomar um vinho pra brindar diz "santé"
И когда пьешь вино, чтобы отпраздновать, говоришь "Santé",
A gente se combina, a gente tem tudo a ver
Мы так подходим друг другу, у нас так много общего,
Se é coisa do destino, eu não sei te dizer
Судьба ли это, я уже не знаю,
Havia conhecido através de um conhecido
Я познакомился с тобой через знакомого,
Ela é prima de um amigo que eu trombei num rolê
Ты двоюродная сестра друга, которого я встретил на вечеринке.
Ela tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz e
У тебя есть краски, изгибы, ароматы, всё, что соблазняет,
Eu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
Я дарю цветы, музыку любимых певцов, а ты любишь слушать,
Se der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
Если мне пора, нужно уходить, но ты меня останавливаешь,
De um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
Каким-то безумным образом, задерживаешь немного, я не могу уйти,
Não vou mentir, fiquei envolvidão
Не буду врать, я по уши влюблен.
E ela tinha uma mania de caçar assunto
И у тебя была привычка искать темы для разговора,
Dizia que amor e ciúme eram um conjunto
Ты говорила, что любовь и ревность это одно целое,
Pedia pra eu valorizar as crises de ciúme dela
Просила, чтобы я ценил твои приступы ревности,
Porque se o ciúme dela sumisse, o amor também sumia junto
Потому что если твоя ревность исчезнет, то и любовь исчезнет вместе с ней,
E curtia nutella, revista, novela, sambista, portela
И тебе нравилась нутелла, журналы, сериалы, музыка самбы, Портела,
A pista, a favela, sinistra ela, frasista e bela
Танцпол, фавелы, такая загадочная ты, красивая фразистка.
Lia sergio vaz, era de mandela
Читала Сержио Ваза, была фанаткой Манделы,
E vai pensando que ela é fácil, rapaz
И не думай, что ты легкая добыча, парень,
Ela nao é daquelas minas tanto fez, tanto faz
Ты не из тех девушек, которым всё равно,
Não cabe naquela rima de alguns anos atrás
Ты не вписываешься в те рифмы прошлых лет,
Nem combina com as mulheres vulgares uma noite e nada mais
И не похожа на вульгарных женщин "одна ночь и ничего больше".
Ela tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz e
У тебя есть краски, изгибы, ароматы, всё, что соблазняет,
Eu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
Я дарю цветы, музыку любимых певцов, а ты любишь слушать,
Se der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
Если мне пора, нужно уходить, но ты меня останавливаешь,
De um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
Каким-то безумным образом, задерживаешь немного, я не могу уйти,
Não vou mentir, fiquei envolvidão
Не буду врать, я по уши влюблен.
Não vou mentir, fiquei envolvidão
Не буду врать, я по уши влюблен.
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь,
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь,
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь,
Eu fiquei envolvidão
Я по уши влюблен.





Writer(s): Feliciano Israel


Attention! Feel free to leave feedback.