Lyrics and translation Rael - Leão de Judah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
vamos
se
entregar
Давайте
не
будем
заниматься
Ninguém
pode
tirar
de
nós
Никто
не
может
отнять
от
нас
O
modo
de
pensar
e
a
voz
Мышления
и
речи
Que
o
leão
de
judah
dá
Что
лев
иуда
дает
Foi
isso
aí
que
eu
aprendi
Это
было
там,
что
я
узнал
Eu...
eu
não
me
dou
por
vencido
Я...
я
не
я
победил
Que
eu
sou
leão,
meu
rugido
é
quem
Что
я
лев,
мой
рев-это
кто
Por
esse
povo
oprimido
По
этой
угнетенный
народ
Que
se
encontra
perdido
e
que
Что,
если
находит
потерянные
и
Não
vamos
se
render,
porque
Давайте
не
будем
поддаваться,
потому
что
A
vida
não
acabou
Жизнь
не
закончилась
Você
tem
que
lutar
por
ela
Вы
должны
бороться
за
нее
Vê
se
tu
não
amarela
Видите,
если
ты
не
желтеет
Também
não
pode
dar
guela
Также
не
может
дать
guela
Quer
ser
leão
ou
gazela
Хотите
быть
лев
или
газель
Tem
que
correr
pra
dar
pé
Нужно
бежать,
чтоб
дать
ходьбы
Vai
ser
entregar,
qual
que
é
Будет
поставить,
который
является
Quer
ser
malandro
e
nem
é
Хотите
быть
каналья
и
не
является
Você
tá
moscando,
mané
Вы
тут
moscando,
мане
Tem
que
trampar,
relaxar,
fazer
festa
Есть
что
несмотря
на
то,
расслабиться,
сделать
праздник
E
o
leão
tem
que
se
manter
firme
nessa,
jão
И
самое
главное-нужно
твердо
в
этом,
jão
Acorda
pra
vida...
vai,
vai
Acorda
pra
vida...
будет,
будет
Não
vamos
se
entregar
Давайте
не
будем
заниматься
Ninguém
pode
tirar
de
nós
Никто
не
может
отнять
от
нас
O
modo
de
pensar
e
a
voz
Мышления
и
речи
Que
o
leão
de
judah
dá
Что
лев
иуда
дает
Foi
isso
aí
que
eu
aprendi
Это
было
там,
что
я
узнал
Se
você
que
que
o
jogo
mude,
tem
que
ter
atitude
Если
вам,
что
игра
меняется,
должны
иметь
отношение
Viver
é
uma
virtude,
correr
com
plenitude
Жить-это
добродетель,
работать
с
полнотой
Ninguém
gosta
de
pedir,
isso
já
me
fraquejou
Никто
не
любит
просить,
это
уже
мне
fraquejou
A
gente
tem
que
rugir,
roubar
a
cena,
morô
Мы
должны
реветь,
украсть,
сцена,
морон
Porque
eles
tão
por
aí,
vários
que
nem
se
ligou
Потому
что
они
настолько
распространены,
несколько
не
звоните
Gostam
de
te
iludir
e
você
nem
questionou
Любят
тебя
обмануть,
и
вы
даже
не
поставил
под
сомнение
Que
a
cidade
escraviza,
eles
não
se
organizam
Города
порабощает,
они
не
организуются
Eles
nem
te
priorizam
e
ainda
roubam
sua
brisa
Они
не
расставляют
приоритеты
" и
по-прежнему
крадут
его
ветер
Nem
vem
com
papo
de
caô
Не
поставляется
с
чата
дорогу
ничего
De
ser
o
patrão
o
dominador
Хозяин
властвует
E
francamente
não
vai
conseguir
И,
откровенно
говоря,
не
получится
Porque
eu
sou
dessa
gente
que
tá
por
aí
Потому
что
я
этих
людей,
что
надо
бы
там
O
microfone
e
a
mente
são
gladiador
Микрофон
и
ума
гладиатор
A
luta
é
independente
de
raça
e
de
cor
Борьба,
независимо
от
расы
и
цвета
Não
vamos
se
entregar
Давайте
не
будем
заниматься
Ninguém
pode
tirar
de
nós
Никто
не
может
отнять
от
нас
O
modo
de
pensar
e
a
voz
Мышления
и
речи
Que
o
leão
de
judah
dá
Что
лев
иуда
дает
Foi
isso
aí
que
eu
aprendi
Это
было
там,
что
я
узнал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feliciano Israel
Attention! Feel free to leave feedback.