Lyrics and translation Rael - Pré-Conceito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
seu
preconceito
С
их
предубеждение
Só
que
vê
direito
Только
то,
что
видите
юриспруденция
Que
eu
to
firmão
tranquilo
Что
я
to
firmão
тихий
Pesadão,
meu
estilo
Лесозаготовки,
мой
стиль
Minha
visão
aniquilou
Мое
видение
показало
несостоятельность
Seus
papo
de
vacilo
Их
разговор
vacilo
E
que
vacilo
И
что
vacilo
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Leave
me
alone
Um
dia
desses
como
outro
qualquer
Один
из
этих
дней,
как
и
любой
другой
Uma
friaca
na
quebrada,
eu
de
jaqueta
e
boné
Один
friaca
в
сломанной,
я
куртку
и
шапку
No
peão
de
a
pé
com
os
irmão,
as
muíe
В
" пешкой
на
карте
с
братом,
muíe
Desce
um
carro
a
milhão,
os
gambé
Спускается
автомобиль,
миллион,
gambé
Pediu
meu
documento,
eu
dei
Попросил
мой
документ,
я
дал
Onde
cê
mora?
Apontei
Где
рус
живете?
Указывать
Puxo
cadeia
negão?
Nunca
puxei
Тяну
цепь***?
Никогда
не
вытащил
Ele
vem
desconfiado
de
tudo
que
eu
falei
Он
поставляется
подозрительным,
все,
что
я
говорил
Foi
no
carro
da
um
cheque
como
eu
tava
com
a
lei
Был
в
машине
чек,
как
я
понимаю,
ты
с
законом
Ei,
e
deu
em
nada,
sabia
que
eu
não
devia
Эй,
и
сошли
на
нет,
я
знал,
что
я
не
должна
Mas
ele
insistia,
dizia
que
eu
fui
do
crime
um
dia
Но
он
настаивал,
говорил,
что
я
пошел
на
преступление
один
день
E
como
eu
podia
andar
assim,
todo
elegante
И
как
я
мог
ходить
так,
всем
стильный
Pagar
pra
ter
esses
pano
e
esse
pisante
Платить,
чтобы
получить
эти
ткани,
и
это
pisante
Eu
disse:
Eu
tenho
uma
parada
bem
pesada,
pensante
Я
сказал:
у
меня
есть
остановки
хорошо
тяжелой,
мыслительная
Processado,
bem
bolado,
modo
mirabolante
Обработан,
хорошо
придуманы,
режим
нелепое
Vários
ponto
das
quebrada
tem
vendido
bastante
Различные
точки
сломанной
продает
довольно
Se
é
crime
fazer
rap,
então
me
leve
em
flagrante
Если
это
преступление
делать
рэп,
то
тогда
возьми
меня
с
поличным
Com
seu
preconceito
С
их
предубеждение
Só
que
vê
direito
Только
то,
что
видите
юриспруденция
Que
eu
to
firmão
tranquilo
Что
я
to
firmão
тихий
Pesadão,
meu
estilo
Лесозаготовки,
мой
стиль
Minha
visão
aniquilou
Мое
видение
показало
несостоятельность
Seus
papo
de
vacilo
Их
разговор
vacilo
E
que
vacilo
И
что
vacilo
Sinceramente
eu
to
acostumado
Честно
говоря,
я
to
привык
Por
ser
oriundo,
por
ser
favelado
Быть
родом,
так
favelado
Né
não
vagabundo?
Quem
é
tá
ligado
Да
не
бродяга?
Кто
реально
связан
Vive
esse
mundo
quem
vem
desse
lado
Живет
этот
мир
тех,
кто
приходит
с
той
стороны
Que
é
difícil
ser
você,
vencer
Трудно
быть
вы,
бить
Permanecer
sem
ser
contrariado
Остаться
и
не
будет
огорчен
Direto
e
reto
nos
deparamos
com
essa
situação
Прямой
и
прямой,
мы
сталкиваемся
с
такой
ситуацией
Na
hora
de
perguntar
a
hora
ou
de
pedir
um
informação
Пришло
время
спросить
время
или
запрос
информации
Numa
entrevista
de
trabalho,
numa
abordagem
de
rotina
На
собеседовании,
подход
подпрограммы
Eles
falam
que
não,
mas
essa
ideia
não
conjumina
Они
говорят,
что
нет,
но
эта
идея
не
conjumina
Com
seu
preconceito
С
их
предубеждение
Só
que
vê
direito
Только
то,
что
видите
юриспруденция
Que
eu
to
firmão
tranquilo
Что
я
to
firmão
тихий
Pesadão,
meu
estilo
Лесозаготовки,
мой
стиль
Minha
visão
aniquilou
Мое
видение
показало
несостоятельность
Seus
papo
de
vacilo
Их
разговор
vacilo
Mas
cedo
ou
tarde
sua
casa
cai
Но
рано
или
поздно
его
дом
падает
Mas
cedo
ou
tarde
sua
casa
cai,
cai
Но
рано
или
поздно
его
дом
падает,
падает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Feliciano
Attention! Feel free to leave feedback.