Raep - Lift It Up - translation of the lyrics into German

Lift It Up - Raeptranslation in German




Lift It Up
Heb Es Hoch
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Ja!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Ja!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Ja!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Ja!
Everytime it's the same fucking headache
Jedes Mal der gleiche verdammte Kopfschmerz
You only relieve the pain giving credit but
Du linderst den Schmerz nur, indem du Anerkennung gibst, aber
They don't want to fall down like the others
Sie wollen nicht wie die anderen fallen
Follow your dreams they say. Be a motherfucking fake
Folge deinen Träumen, sagen sie. Sei ein verdammter Fake
Hate him, hate her, hey!
Hasse ihn, hasse sie, hey!
Break free, I mean break!
Brich aus, ich meine, brich!
Yet in the end it's all the same
Doch am Ende ist alles gleich
Yet in the end we're all the same
Doch am Ende sind wir alle gleich
Oh God I won't leave this place!
Oh Gott, ich werde diesen Ort nicht verlassen!
Who even wants to leave this circumcircle! Hey! Hey! Yeah!
Wer will diesen Zirkelkreis schon verlassen! Hey! Hey! Ja!
I mean it's sort of infinite! Hey! Hey! Hey! Yeah!
Ich meine, er ist irgendwie unendlich! Hey! Hey! Hey! Ja!
It makes us some kind of immortal. Hey! Hey! Yeah!
Es macht uns irgendwie unsterblich. Hey! Hey! Ja!
I get it!
Ich verstehe!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Let it fall and push it down then!
Lass es fallen und drück es dann runter!
Lift it up! Lift it up! Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Lift it to another level!
Heb es auf eine andere Ebene!
Lift it up! Lift it up! Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Push it to another dimension!
Drück es in eine andere Dimension!
Lift it up! Lift it up! Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Let it run in much bigger circles!
Lass es in viel größeren Kreisen laufen!
Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch!
Let's do this circling thing forever! Hey! Hey! Yeah!
Lass uns dieses Kreisen für immer machen! Hey! Hey! Ja!
It makes you feel at home and safe. Hey! Hey! Hey! Yeah!
Es gibt dir ein Gefühl von Zuhause und Sicherheit. Hey! Hey! Hey! Ja!
When we collide we come together but then
Wenn wir zusammenstoßen, kommen wir zusammen, aber dann
You'll never know when
Wirst du nie wissen, wann
You'll ever be able to be stable again. Repeat!
Du jemals wieder stabil sein kannst. Wiederhole!
'Round and 'round the table: Repeat!
Rund um den Tisch: Wiederhole!
Let it defeat you! Never rebel against it! Settle in it! Repeat!
Lass dich davon besiegen! Rebelliere niemals dagegen! Richte dich darin ein! Wiederhole!
Make it repeat!
Lass es sich wiederholen!
Make it repeat!
Lass es sich wiederholen!
Repeat it!
Wiederhole es!
Come on, repeat it!
Komm schon, wiederhole es!
Give it to me like you did the first time and spin it around!
Gib es mir, wie beim ersten Mal, und dreh es herum!
This is crazy!
Das ist verrückt!
Definitely unhealthy!
Definitiv ungesund!
But I want you to keep on trying to hunt me down
Aber ich will, dass du weiter versuchst, mich zu jagen
Take your best shot
Gib dein Bestes
Fuck this shit up
Mach diese Scheiße kaputt
If this is the only way I can make you mine
Wenn das der einzige Weg ist, dich zu meiner Frau zu machen
You don't need to fake it
Du brauchst es nicht vorzutäuschen
I can take it
Ich kann es ertragen
Everybody needs some drama from time to time
Jeder braucht mal ein bisschen Drama
We're done!
Wir sind fertig!
We had our fun!
Wir hatten unseren Spaß!
But we're still killing the little bit left, completly out of our minds. Damn, we're so done!
Aber wir zerstören immer noch den kleinen Rest, der übrig ist, völlig außer Sinnen. Verdammt, wir sind so fertig!
We had our fun
Wir hatten unseren Spaß
But never getting out of our system. Come on!
Aber wir kriegen es nie aus unserem System. Komm schon!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Push it to another dimension!
Drück es in eine andere Dimension!
Lift it up! Lift it up! Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Let it run in much bigger circles!
Lass es in viel größeren Kreisen laufen!
Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Let it fall and push it down then!
Lass es fallen und drück es dann runter!
Lift it up! Lift it up! Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Lift it to another level!
Heb es auf eine andere Ebene!
Lift it up! Lift it up! Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Push it to another dimension!
Drück es in eine andere Dimension!
Lift it up! Lift it up! Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch! Heb es hoch!
Lift it up, hold it!
Heb es hoch, halte es!
Let it run in much bigger circles!
Lass es in viel größeren Kreisen laufen!
Lift it up! Lift it up!
Heb es hoch! Heb es hoch!






Attention! Feel free to leave feedback.