Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Yeah!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Ja!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Yeah!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Ja!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Yeah!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Ja!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Yeah!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Ja!
Everytime
it's
the
same
fucking
headache
Jedes
Mal
der
gleiche
verdammte
Kopfschmerz
You
only
relieve
the
pain
giving
credit
but
Du
linderst
den
Schmerz
nur,
indem
du
Anerkennung
gibst,
aber
They
don't
want
to
fall
down
like
the
others
Sie
wollen
nicht
wie
die
anderen
fallen
Follow
your
dreams
they
say.
Be
a
motherfucking
fake
Folge
deinen
Träumen,
sagen
sie.
Sei
ein
verdammter
Fake
Hate
him,
hate
her,
hey!
Hasse
ihn,
hasse
sie,
hey!
Break
free,
I
mean
break!
Brich
aus,
ich
meine,
brich!
Yet
in
the
end
it's
all
the
same
Doch
am
Ende
ist
alles
gleich
Yet
in
the
end
we're
all
the
same
Doch
am
Ende
sind
wir
alle
gleich
Oh
God
I
won't
leave
this
place!
Oh
Gott,
ich
werde
diesen
Ort
nicht
verlassen!
Who
even
wants
to
leave
this
circumcircle!
Hey!
Hey!
Yeah!
Wer
will
diesen
Zirkelkreis
schon
verlassen!
Hey!
Hey!
Ja!
I
mean
it's
sort
of
infinite!
Hey!
Hey!
Hey!
Yeah!
Ich
meine,
er
ist
irgendwie
unendlich!
Hey!
Hey!
Hey!
Ja!
It
makes
us
some
kind
of
immortal.
Hey!
Hey!
Yeah!
Es
macht
uns
irgendwie
unsterblich.
Hey!
Hey!
Ja!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Let
it
fall
and
push
it
down
then!
Lass
es
fallen
und
drück
es
dann
runter!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Lift
it
to
another
level!
Heb
es
auf
eine
andere
Ebene!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Push
it
to
another
dimension!
Drück
es
in
eine
andere
Dimension!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Let
it
run
in
much
bigger
circles!
Lass
es
in
viel
größeren
Kreisen
laufen!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Let's
do
this
circling
thing
forever!
Hey!
Hey!
Yeah!
Lass
uns
dieses
Kreisen
für
immer
machen!
Hey!
Hey!
Ja!
It
makes
you
feel
at
home
and
safe.
Hey!
Hey!
Hey!
Yeah!
Es
gibt
dir
ein
Gefühl
von
Zuhause
und
Sicherheit.
Hey!
Hey!
Hey!
Ja!
When
we
collide
we
come
together
but
then
Wenn
wir
zusammenstoßen,
kommen
wir
zusammen,
aber
dann
You'll
never
know
when
Wirst
du
nie
wissen,
wann
You'll
ever
be
able
to
be
stable
again.
Repeat!
Du
jemals
wieder
stabil
sein
kannst.
Wiederhole!
'Round
and
'round
the
table:
Repeat!
Rund
um
den
Tisch:
Wiederhole!
Let
it
defeat
you!
Never
rebel
against
it!
Settle
in
it!
Repeat!
Lass
dich
davon
besiegen!
Rebelliere
niemals
dagegen!
Richte
dich
darin
ein!
Wiederhole!
Make
it
repeat!
Lass
es
sich
wiederholen!
Make
it
repeat!
Lass
es
sich
wiederholen!
Repeat
it!
Wiederhole
es!
Come
on,
repeat
it!
Komm
schon,
wiederhole
es!
Give
it
to
me
like
you
did
the
first
time
and
spin
it
around!
Gib
es
mir,
wie
beim
ersten
Mal,
und
dreh
es
herum!
This
is
crazy!
Das
ist
verrückt!
Definitely
unhealthy!
Definitiv
ungesund!
But
I
want
you
to
keep
on
trying
to
hunt
me
down
Aber
ich
will,
dass
du
weiter
versuchst,
mich
zu
jagen
Take
your
best
shot
Gib
dein
Bestes
Fuck
this
shit
up
Mach
diese
Scheiße
kaputt
If
this
is
the
only
way
I
can
make
you
mine
Wenn
das
der
einzige
Weg
ist,
dich
zu
meiner
Frau
zu
machen
You
don't
need
to
fake
it
Du
brauchst
es
nicht
vorzutäuschen
I
can
take
it
Ich
kann
es
ertragen
Everybody
needs
some
drama
from
time
to
time
Jeder
braucht
mal
ein
bisschen
Drama
We're
done!
Wir
sind
fertig!
We
had
our
fun!
Wir
hatten
unseren
Spaß!
But
we're
still
killing
the
little
bit
left,
completly
out
of
our
minds.
Damn,
we're
so
done!
Aber
wir
zerstören
immer
noch
den
kleinen
Rest,
der
übrig
ist,
völlig
außer
Sinnen.
Verdammt,
wir
sind
so
fertig!
We
had
our
fun
Wir
hatten
unseren
Spaß
But
never
getting
out
of
our
system.
Come
on!
Aber
wir
kriegen
es
nie
aus
unserem
System.
Komm
schon!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Push
it
to
another
dimension!
Drück
es
in
eine
andere
Dimension!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Let
it
run
in
much
bigger
circles!
Lass
es
in
viel
größeren
Kreisen
laufen!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Let
it
fall
and
push
it
down
then!
Lass
es
fallen
und
drück
es
dann
runter!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Lift
it
to
another
level!
Heb
es
auf
eine
andere
Ebene!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Push
it
to
another
dimension!
Drück
es
in
eine
andere
Dimension!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Lift
it
up,
hold
it!
Heb
es
hoch,
halte
es!
Let
it
run
in
much
bigger
circles!
Lass
es
in
viel
größeren
Kreisen
laufen!
Lift
it
up!
Lift
it
up!
Heb
es
hoch!
Heb
es
hoch!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.