Lyrics and translation Raf - Metamorfosi - live 2009
Metamorfosi - live 2009
Превращение - концерт 2009
C'è
qualcosa
che
nasce
da
lì
Что-то
рождается
там,
Dove
tutto
finisce
e
così
Где
всё
кончается,
и
вот
так,
Quando
non
c'è
più
niente
da
fare
Когда
больше
нечего
делать,
C'è
qualcosa
che...
Что-то
есть...
C'è
qualcosa,
qualcosa
di
te
Что-то
есть,
что-то
от
тебя
Tra
le
parole
e
il
disordine
Среди
слов
и
беспорядка,
E
i
pensieri
scomposti
e
smarriti
И
мысли
разбитые,
потерянные,
Sparsi
qua
e
là...
Разбросанные
тут
и
там...
Forse
il
mondo
riuscirà
Может
быть,
миру
удастся
A
rifarsi
il
trucco
e
l'abito
Поправить
макияж
и
платье,
Come
una
farfalla
che
mi
gira
intorno
Как
бабочка,
что
кружит
вокруг
меня,
E
in
fondo
è
un
po'
И
в
глубине
души
это
немного
Come
se
tu
fossi
sempre
quà
Как
будто
ты
всегда
здесь,
Puntualmente,
in
ogni
cosa
bella
che
mi
capita
Постоянно,
в
каждой
прекрасной
вещи,
что
со
мной
случается,
Per
ricordarmi
che
ogni
giorno
è
il
giorno
migliore
Чтобы
напомнить
мне,
что
каждый
день
— лучший
день.
Siamo
in
viaggio
da
sempre
Мы
в
пути
с
самого
начала,
Qui
dove
niente
si
crea
Здесь,
где
ничто
не
создаётся
Nè
si
distrugge
И
не
разрушается,
Tra
realtà
illusorie
Среди
иллюзорных
реальностей
E
infinite
metamorfosi...
И
бесконечных
превращений...
E
anche
l'abbraccio
più
intenso
И
даже
самое
крепкое
объятие,
Quando
credi
che
sia
l'ultimo
Когда
ты
думаешь,
что
это
последнее,
E'
qualcosa
di
più,
di
più,
di
più
Это
что-то
большее,
большее,
большее,
Mentre
il
mondo
cade
giù
Пока
мир
рушится,
Chiede
il
paradiso
al
diavolo
Просит
у
дьявола
рай,
Io
resto
sempre
più
là
fuori
dal
tempo
Я
всё
больше
остаюсь
вне
времени,
Dove
sarai
a
nasconderti,
chissà
Где
ты
будешь
прятаться,
кто
знает,
Da
qualche
parte,
in
qualche
angolo
della
mia
anima
Где-то,
в
каком-то
уголке
моей
души.
Oggi
un
anno
se
ne
va
ma
è
un
giorno
come
gli
altri
Сегодня
год
уходит,
но
это
день
как
все
остальные,
Uno
qualunque
Самый
обычный,
Si,
un
anno
se
ne
va
ma
è
un
giorno
come
gli
altri
Да,
год
уходит,
но
это
день
как
все
остальные,
Uno
qualunque
Самый
обычный,
Perché
ogni
giorno
è
il
giorno
migliore
Потому
что
каждый
день
— лучший
день,
Ogni
giorno
è
il
giorno
migliore...
Каждый
день
— лучший
день...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Labate, Raffaele Riefoli
Attention! Feel free to leave feedback.