RAF Camora feat. Bonez MC - Augenblick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RAF Camora feat. Bonez MC - Augenblick




Das hier ist Liebe für den Augenblick
Это любовь на данный момент
Steh' auf der Bühne und besaufe mich
Встаньте на сцене и напоите меня
Irgendwann ist es vorbei, doch im Moment bin ich high
В какой-то момент это закончилось, но сейчас я под кайфом
Kauf' noch ein Auto, aber brauch' es nicht
Купить' еще один автомобиль, но не нужно' это
Denn es ist alles so sinnlos (alles so sinnlos)
Ибо все так бессмысленно (все так бессмысленно)
Alles so sinnlos
Все так бессмысленно
Wir sind im Kopf noch ein Kind und wissen nicht mal wohin
Мы в голове еще ребенок и даже не знаем, куда
Das macht doch alles kein'n Sinn so
Все это не имеет смысла так
Ey, ich seh' schon doppelt, sitz' im Panamera
Эй, я вижу' уже двойной, сиденье' в Panamera
Im Schritttempo auf der Autobahn
В темпе шага на шоссе
Ey, so viel Wodka, so viel Gras im Paper
Эй, столько водки, столько травы в бумаге
Fahre Auto, weil ich nicht mehr laufen kann
Управляйте автомобилем, потому что я больше не могу ходить
Die Zeit, sie hält mich fern
Время, она держит меня подальше
Und schon wieder geht ein Jahr vorbei
И снова проходит год
Vielleicht das letzte Mal
Может быть, в последний раз
Ritz' ich in die Parkbank meinen Namen ein
Я вписываю свое имя в скамейку в парке
Mein Leben ist unglaublich
Моя жизнь невероятна
Geb' mit einer Hand der Stripperin 'nen Taui
Сдам одной рукой стриптизерши 'nen Taui
Mit der andern Tauben füttern auf St. Pauli
С другой кормить голубей на Санкт-Паули
Fühl' mich überall zuhause, doch verlauf' mich
Почувствуй меня дома везде, но пройди меня
Das hier ist Liebe für den Augenblick
Это любовь на данный момент
Steh' auf der Bühne und besaufe mich
Встаньте на сцене и напоите меня
Irgendwann ist es vorbei, doch im Moment bin ich high
В какой-то момент это закончилось, но сейчас я под кайфом
Kauf' noch ein Auto, aber brauch' es nicht
Купить' еще один автомобиль, но не нужно' это
Denn es ist alles so sinnlos (alles so sinnlos)
Ибо все так бессмысленно (все так бессмысленно)
Alles so sinnlos
Все так бессмысленно
Wir sind im Kopf noch ein Kind und wissen nicht mal, wohin
Мы в голове еще ребенок и даже не знаем, куда
Das macht doch alles kein'n Sinn so
Все это не имеет смысла так
Schließ' meine Augen und träume vom Süden
Закрой глаза и мечтай о юге
(Träume von Panama und Drinks unter Palmen)
(Мечты о Панаме и напитках под пальмами)
Guck mal nach oben in Himmel und vielleicht siehst du mich fliegen
Посмотрите вверх в небе, и, может быть, вы увидите, как я летаю
(Über den Wolken, ja, wir sind überall)
(Над облаками, да, мы повсюду)
Guck aus dem Flugzeugfenster raus
Выгляни в окно самолета
Hab' mir schon wieder ein'n Benz gekauft (ah ah)
Я снова купил Benz (ah ah)
Ey, ich bin total verballert, lasst mich einfach hier liegen
Эй, я полностью избалован, просто оставьте меня здесь
(Lasst mich einfach hier liegen)
(Просто позвольте мне лежать здесь)
Wir sind schon wieder mehr auf Droge als nötig
Мы снова больше на наркотике, чем нужно
Doch ohne das geht nicht (es hat uns seit der Kindheit geprägt)
Но без этого не обойтись (это придумано нами с детства)
Und ja, ich weiß, Mama, das Zeug ist synthetisch
И да, я знаю, мама, материал синтетический
Die Freunde versteh'n mich (doch das hier ist der Sinn meines Lebens)
Друзья понимают меня (но это смысл моей жизни)
Ich bin schon wieder mehr auf Droge als nötig
Я снова больше на наркотике, чем нужно
Doch ohne das geht nicht (Hauptsache, das Internet geht)
Но без этого не обойтись (главное, что интернет идет)
Leg' mich schlafen in mei'm goldenen Käfig
Положи меня спать в золотой клетке Мэй
Und träum' vom Mercedes
И мечтай о Мерседесе
Das hier ist Liebe für den Augenblick (besaufe mich)
Это любовь на данный момент (напоите меня)
Steh' auf der Bühne und besaufe mich
Встаньте на сцене и напоите меня
Irgendwann ist es vorbei, doch im Moment bin ich high
В какой-то момент это закончилось, но сейчас я под кайфом
Kauf' noch ein Auto, aber brauch' es nicht (brauch' es nicht)
Купить' еще один автомобиль, но не нужно' это (не нужно' это)
Denn es ist alles so sinnlos (alles so sinnlos)
Ибо все так бессмысленно (все так бессмысленно)
Alles so sinnlos
Все так бессмысленно
Wir sind im Kopf noch ein Kind und wissen nicht mal, wohin
Мы в голове еще ребенок и даже не знаем, куда
Das macht doch alles kein'n Sinn so
Все это не имеет смысла так





Writer(s): Raf Camora


Attention! Feel free to leave feedback.