Lyrics and translation Raf Camora feat. Farid Bang - Verzeih mir
Bitte
verzeih
mir,
bitte
verzeih
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
Dass
ich
nur
wie
all
die
anderen
bin
Что
я
просто
такой,
как
все
остальные
Bitte
verzeih
mir,
bitte
verzeih
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
Dass
ich
nur
wie
all
die
anderen
bin
Что
я
просто
такой,
как
все
остальные
Denn
auch
ich
bin
im
Club
nachts,
[?]
Потому
что
я
тоже
в
клубе
ночью,
[?]
Bitte
verzeih,
bin
wie
die
anderen
hier
Пожалуйста,
прости,
я
здесь,
как
и
другие
Tagelang
nur
am
rumhäng',
kein
Ziel
В
течение
нескольких
дней
только
на
тусовке,
без
цели
Autobahn
- immer
Highspeed,
wie
die
anderen
hier
Шоссе
- всегда
высокоскоростное,
как
и
другие
здесь
Muss
ein'
Zug
nehm',
wenn
mir
Mut
fehlt
und
wenn
es
um
meinen
Ruf
geht
Должен
быть'
принять
поезд',
если
мне
не
хватает
мужества
и
когда
дело
доходит
до
моей
репутации
In
der
Nacht
bin
ich
ein
andrer
- Bruce
Wayne
Ночью
я
андрер
- Брюс
Уэйн
Wenn
es
vorbei
ist,
dann
komm
hier
nicht
an
mit:
"Viel
zu
oft
hat
man
dich
vor
mir
gewarnt!"
Когда
все
закончится,
не
подходи
сюда:
"слишком
часто
тебя
предупреждали
обо
мне!"
Ich
rolle
den
Blunt,
die
Kippe
danach
und
würde
auch
fremdgehen
bei
Nicki
Minaj
Я
катаю
Бланта,
который
не
могу
после
этого,
а
также
изменяю
Ники
Минаж
Am
Weekend
mit
viel
Geld
viele
Frauen
В
Weekend
с
большими
деньгами
много
женщин
Und
Flaschen,
die
dich
denken
lassen,
das
hört
niemals
auf
И
бутылки,
которые
заставляют
вас
думать,
что
это
никогда
не
останавливается
In
die
letzten
dreißig
Frauen
hab'
ich
mich
nicht
verliebt
В
последние
тридцать
женщин
я
не
влюблялся
Bitte
verzeih
mir,
dass
ich
mich
verzieh'
Пожалуйста,
прости
меня
за
то,
что
я
прощаю'
Bitte
verzeih
mir!
Ich
würde
gern
der
sein,
für
den
du
mich
hältst
Пожалуйста,
прости
меня!
Я
хотел
бы
быть
тем,
кем
ты
меня
считаешь
Doch
ich
bin
es
nicht,
ey
Но
это
не
я,
ey
Alle
hatten
dich
vor
mir
gewarnt
und
sie
hatten
recht
Все
предупреждали
тебя
обо
мне,
и
ты
был
прав
Doch
ich
bitte
dich,
bitte
Но
я
прошу
тебя,
пожалуйста
Bitte
verzeih
mir,
bitte
verzeih
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
Dass
ich
nur
wie
all
die
anderen
bin
Что
я
просто
такой,
как
все
остальные
Bitte
verzeih
mir,
bitte
verzeih
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
Dass
ich
nur
wie
all
die
anderen
bin
Что
я
просто
такой,
как
все
остальные
Denn
auch
ich
bin
im
Club
nachts,
[?]
Потому
что
я
тоже
в
клубе
ночью,
[?]
Bitte
verzeih,
bin
wie
die
anderen
hier
Пожалуйста,
прости,
я
здесь,
как
и
другие
Tagelang
nur
am
rumhäng',
kein
Ziel
В
течение
нескольких
дней
только
на
тусовке,
без
цели
Autobahn
- immer
Highspeed,
wie
die
anderen
hier
Шоссе
- всегда
высокоскоростное,
как
и
другие
здесь
Fünf
Tage
lang
Hektik,
zwei
Tage
lang
Schlaf
Пять
дней
суеты,
два
дня
сна
Aufwachen
mit
Netflix,
wieder
einschlafen
mit
Просыпаться
с
Netflix,
снова
засыпать
с
[?]
Stempel
am
Arm,
Telefonnummern
ohne
ein'
Nam'
[?]
Штамп
на
руке,
номера
телефонов
без'
Nam'
Überflieg'
und
find'
die
meisten
seltsam
Перелететь'
и
найти'
самые
странные
Doch
ich
bin
kein'
Deut
besser
Но
я
не
лучше
Hab'
ich
mich
auch
bloß
mit
der
Zeit
verändert
Я
просто
изменился
со
временем
Oder
kann
es
sein,
dass
mich
die
Zeit
täuscht
deshalb
Или
может
быть,
что
время
обманывает
меня,
поэтому
Bitte
verzeih
mir!
Ich
würde
gern
der
sein,
für
den
du
mich
hältst
Пожалуйста,
прости
меня!
Я
хотел
бы
быть
тем,
кем
ты
меня
считаешь
Doch
ich
bin
es
nicht,
ey
Но
это
не
я,
ey
Alle
hatten
dich
vor
mir
gewarnt
und
sie
hatten
recht
Все
предупреждали
тебя
обо
мне,
и
ты
был
прав
Doch
ich
bitte
dich,
bitte
Но
я
прошу
тебя,
пожалуйста
Bitte
verzeih
mir,
bitte
verzeih
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
Dass
ich
nur
wie
all
die
anderen
bin
Что
я
просто
такой,
как
все
остальные
Bitte
verzeih
mir,
bitte
verzeih
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
Dass
ich
nur
wie
all
die
anderen
bin
Что
я
просто
такой,
как
все
остальные
Denn
auch
ich
bin
im
Club
nachts,
[?]
Потому
что
я
тоже
в
клубе
ночью,
[?]
Bitte
verzeih,
bin
wie
die
anderen
hier
Пожалуйста,
прости,
я
здесь,
как
и
другие
Tagelang
nur
am
rumhäng',
kein
Ziel
В
течение
нескольких
дней
только
на
тусовке,
без
цели
Autobahn
- immer
Highspeed,
wie
die
anderen
hier
Шоссе
- всегда
высокоскоростное,
как
и
другие
здесь
Bitte,
bitte
verzeih
mir!
Пожалуйста,
пожалуйста,
прости
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): raphael ragucci, farid hamed el abdellauoui
Album
Ghøst
date of release
15-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.