Lyrics and translation RAF Camora feat. Gentleman - Roots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
is
RAF
Camora,
longside
Gentleman,
come
on
Да,
это
RAF
Camora
вместе
с
Gentleman,
давай!
Look
at
them,
wooh
Взгляни
на
них,
ух!
I
carry
wata
to
the
roots,
yeah
Я
несу
воду
к
корням,
да
I
know
where
I
am
going
'cause
I
know
where
we
all
come
from
Я
знаю,
куда
иду,
потому
что
знаю,
откуда
мы
все
пришли
Tell
me,
who
knows
the
truth,
yeah?
Скажи
мне,
кто
знает
правду,
а?
Everybody
or
nobody
know
where
we
are
run
from
Все
или
никто
не
знают,
от
чего
мы
бежим
Ich
komm'
zurück
in
mein'n
Bezirk
und
weiß
dann
wieder,
wohin
es
geht
Я
возвращаюсь
в
свой
район
и
снова
знаю,
куда
идти
So
viel
passiert,
doch
es
bestimmt
mein
Weg
Так
много
всего
происходит,
но
это
определяет
мой
путь
Sie
schmieden
Pläne,
aber
alles
Fantasie
hoch
zehn
Они
строят
планы,
но
все
это
фантазии
в
десятой
степени
Schreiben
mir
auf
Insta,
doch
ich
tu'
als
hätt'
ich's
nicht
geseh'n
Пишут
мне
в
Инстаграм,
но
я
делаю
вид,
что
не
видел
Fühle
mich
bombe,
immer
wieder
nur
auf
Tour
mit
der
Bande
Чувствую
себя
отлично,
снова
и
снова
в
туре
с
бандой
Was
laberst
du
mich
zu,
mein
Hombre?
Jaja,
lass
gut
sein,
danke
Что
ты
мне
заливаешь,
мой
друг?
Да-да,
хватит,
спасибо
Wir
sind
weder
Brüder
noch
blutsverwandt
Мы
ни
братья,
ни
кровные
родственники
Ein
Gramm
Kokain
und
du
wirst
zur
Schlampe
Грамм
кокаина,
и
ты
станешь
шлюхой
Ich
wusste,
dass
ich
deine
Zukunft
kannte
Я
знал,
что
знаю
твое
будущее
Was
siehst
du
mich
so
an?
Чего
ты
так
на
меня
смотришь?
Okay,
du
ziehst
'ne
Gun
Хорошо,
ты
достаешь
пушку
Doch
sie
ist
nicht
gelad'n
Но
она
не
заряжена
Du
Piç
kommst
ohne
Munition,
doch
du
erklärst
mir
den
Krieg
Ты,
ублюдок,
пришел
без
патронов,
но
объявляешь
мне
войну
I
carry
wata
to
the
roots,
yeah
Я
несу
воду
к
корням,
да
I
know
where
I
am
going
'cause
I
know
where
we
all
come
from
Я
знаю,
куда
иду,
потому
что
знаю,
откуда
мы
все
пришли
Tell
me,
who
knows
the
truth,
yeah?
Скажи
мне,
кто
знает
правду,
а?
Everybody
or
nobody
know
where
we
are
run
from
Все
или
никто
не
знают,
от
чего
мы
бежим
We
got
to
understand
a
man
is
just
a
man
Мы
должны
понимать,
что
человек
— это
просто
человек
Sometimes
we
right
and
sometimes
aren't
Иногда
мы
правы,
а
иногда
нет
But
we
never
ever
forget
our
foundation
Но
мы
никогда
не
забываем
наши
основы
Come
make
we
shorten
our
future
plans
Давай
сократим
наши
планы
на
будущее
Ich
geb'
nur
Herz
für
was
ich
liebe
Я
отдаю
сердце
только
тому,
что
люблю
Wären
es
nicht
100
Prozent,
wär'
dieser
Song
eine
Intrige
Если
бы
это
не
было
на
100
процентов
правдой,
эта
песня
была
бы
интригой
1998
rauch'
ich
Weed,
im
Radio
läuft
Tabula
Rasa
1998
год,
я
курю
травку,
по
радио
играет
Tabula
Rasa
Heut
singt
Gentleman
die
Hook,
einfach
unfassbar
Сегодня
Gentleman
поет
припев,
это
просто
невероятно
Ich
komm'
zurück
in
mein'
Bezirk,
suche,
was
von
damals
hinterblieb'n
ist
Я
возвращаюсь
в
свой
район,
ищу,
что
осталось
с
тех
времен
Ess'
mit
den
selben
Jungs
im
selben
Pizzaimbiss
Ем
с
теми
же
парнями
в
той
же
пиццерии
Sie
schickt
Küsse,
wenn
sie
in
mich
verliebt
ist
Она
шлет
поцелуи,
когда
влюблена
в
меня
Doch
ihre
Attitüde
riecht
nach
Business
Но
ее
поведение
отдает
бизнесом
Wo
ich
gewohnt
hab',
sorgten
Drogen
für
Wohlstand
Там,
где
я
жил,
наркотики
обеспечивали
благополучие
Jetzt
sing'
ich
nur
yo
ins
Mikro
und
hol'
meinen
Lohn
ab
Теперь
я
просто
читаю
рэп
в
микрофон
и
получаю
свою
зарплату
Sie
fragen
nach
der
Show
nur
was
ich
verdiene
После
шоу
они
спрашивают
только,
сколько
я
зарабатываю
Komm'n
mit
Messer
und
erzählen
was
von
Frieden
Приходят
с
ножом
и
рассказывают
о
мире
I
carry
wata
to
the
roots,
yeah
Я
несу
воду
к
корням,
да
I
know
where
I
am
going
'cause
I
know
where
we
all
come
from
Я
знаю,
куда
иду,
потому
что
знаю,
откуда
мы
все
пришли
Tell
me,
who
knows
the
truth,
yeah?
Скажи
мне,
кто
знает
правду,
а?
Everybody
or
nobody
know
where
we
are
run
from
Все
или
никто
не
знают,
от
чего
мы
бежим
We
got
to
understand
a
man
is
just
a
man
Мы
должны
понимать,
что
человек
— это
просто
человек
Sometimes
we
right
and
sometimes
aren't
Иногда
мы
правы,
а
иногда
нет
But
we
never
ever
forget
our
foundation
Но
мы
никогда
не
забываем
наши
основы
Come
make
we
shorten
our
future
plans
Давай
сократим
наши
планы
на
будущее
Ich
geb'
nur
Herz
für
was
ich
liebe
Я
отдаю
сердце
только
тому,
что
люблю
Wären
es
nicht
100
Prozent,
wär'
dieser
Song
eine
Intrige
Если
бы
это
не
было
на
100
процентов
правдой,
эта
песня
была
бы
интригой
Um
mich
herum
Kommerzpop
auf
Bravo
Hits
Вокруг
меня
коммерческий
поп
на
Bravo
Hits
Meine
Stimme,
Schock,
Höhenangst
vor
der
Perspektive
Мой
голос,
шок,
боязнь
высоты
перед
перспективой
Too
much
confusion,
travel
inna
a
place
away
from
illusion
Слишком
много
путаницы,
путешествую
в
место
подальше
от
иллюзий
So
I
put
my
shoes
on,
never
forget
my
roots
when
I
move
on
Поэтому
я
надеваю
ботинки,
никогда
не
забываю
свои
корни,
когда
двигаюсь
дальше
Can't
put
no
blues
on,
everybody
move
fast,
we
just
cruise
on
Не
могу
грустить,
все
двигаются
быстро,
мы
просто
плывем
по
течению
Actions
to
choose
from,
here
is
the
sound
of
the
wickedest
fusion
Действия
на
выбор,
вот
звук
самого
крутого
слияния
Never
forget
where
we
from
Никогда
не
забывайте,
откуда
мы
While
we
are
jamming
into
the
jungle
of
danger
in
temptation
Пока
мы
мчимся
в
джунгли
опасности
и
искушения
See
them
no
second
to
none
Они
никому
не
уступают
This
is
RAF
Camora,
Gentleman,
come
on
now,
what
a
musical
explosion
Это
RAF
Camora,
Gentleman,
ну
же,
вот
это
музыкальный
взрыв!
I
carry
wata
to
the
roots,
yeah
Я
несу
воду
к
корням,
да
I
know
where
I
am
going
'cause
I
know
where
we
all
come
from
Я
знаю,
куда
иду,
потому
что
знаю,
откуда
мы
все
пришли
Tell
me,
who
knows
the
truth,
yeah?
Скажи
мне,
кто
знает
правду,
а?
Everybody
or
nobody
know
where
we
are
run
from
Все
или
никто
не
знают,
от
чего
мы
бежим
We
got
to
understand
a
man
is
just
a
man
Мы
должны
понимать,
что
человек
— это
просто
человек
Sometimes
we
right
and
sometimes
aren't
Иногда
мы
правы,
а
иногда
нет
But
we
never
ever
forget
our
foundation
Но
мы
никогда
не
забываем
наши
основы
Come
make
we
shorten
our
future
plans
Давай
сократим
наши
планы
на
будущее
Dun
know
seh,
we
come
a
long
way,
we
still
around
Знайте,
мы
прошли
долгий
путь,
мы
все
еще
здесь
We
still
a
make
music
Мы
все
еще
делаем
музыку
A
what
to
'em
man,
the
bomboclath
Что
с
этими
парнями,
черт
возьми?
See
them
silent
now
Смотри,
они
теперь
молчат
Nothing
left
to
see
Больше
нечего
смотреть
Remember
empty
barrel
make
the
most
noise
Помните,
пустая
бочка
гремит
громче
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raf Camora
Attention! Feel free to leave feedback.