RAF Camora feat. Sprachtot - Schwarzer Rabe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation RAF Camora feat. Sprachtot - Schwarzer Rabe




Schwarzer Rabe
Чёрный ворон
Ich starre grad′ gegen die Decke, hör das Requiem von Mozart
Я смотрю в потолок, слушаю реквием Моцарта
Warum wurd' ein Künstler immer erst gehyped nachdem er tot war?
Почему художника начинают ценить только после его смерти?
Dieser Abend ist sehr heiß, für Berlin sogar schon seltsam
Этот вечер очень жаркий, даже для Берлина странный
Warme Luft bewegt die Pflanzen vor meinem halboffenem Fenster
Тёплый воздух колышет растения перед моим полуоткрытым окном
Der Abend heut′ ist besonders, ich, Jack Daniels feiern endlich
Сегодня особенный вечер, я и Джек Дэниелс наконец-то празднуем
Meinen Ausbruch aus dem Körper, diese Welt ist ein Gefängnis
Мой побег из тела, этот мир тюрьма
Lächelnd heb' ich nun die Hand am Jack, die andere Hand am sechs mm
Улыбаясь, я поднимаю руку с Джеком, другая рука на шестимиллиметровом
Ich sag: "Tschau, ich zerfetz mir den Schädel", doch die Gun klemmt
Я говорю: "Пока, я разнесу себе голову", но пистолет заклинило
Und statt nem Bang hämmert ein schwarzer Rabe seinen Schnabel gegen's Fenster
И вместо выстрела чёрный ворон стучит клювом в окно
Und statt zu krähen bleibt der Rabe stehen und öffnet seinen Schnabel und sagt
И вместо того, чтобы каркать, ворон останавливается, открывает клюв и говорит
Ich kann dich verstehen mein alter Knabe
Я тебя понимаю, мой старый приятель
Nimm das Eisen runter, hab schon viel wie dich gesehen
Опусти ствол, я видел много таких, как ты
Da war dieser Kurt Cobain, doch bei ihm kam ich zu spät
Вот был этот Курт Кобейн, но к нему я опоздал
Der Rabe redet, nein ich frag mich ob ich tot bin und ein Engel sich als Rabe zeigt
Ворон говорит, нет, я спрашиваю себя, не умер ли я, и ангел явился мне в образе ворона
Doch nein der Vogel zwickt mich in den Arm, alles scheint wahr zu sein
Но нет, птица щиплет меня за руку, всё кажется реальным
Warte, schrei′ nicht ′rum als wärst du 'n Opfer
Погоди, не кричи, как будто ты жертва
Wolltest leben wie ein Rockstar
Хотел жить, как рок-звезда
Ich bin da um dich zu holen, pack deine Koffer
Я здесь, чтобы забрать тебя, собирай чемоданы
Ich sag: "Guck Rabe auch wenn ich verrückt bin und mit Tieren sprech′
Я говорю: "Смотри, ворон, даже если я сумасшедший и разговариваю с животными
Ich wär jetzt längst schon tot, wenn nicht das Hurenmagazin klemmt
Я был бы уже давно мёртв, если бы не заклинивший магазин
Raf, erst war's Therapie, schließlich kam der nächste Stopp
Раф, сначала это была терапия, в конце концов, наступил следующий этап
Die Künstler reden über dich, der Junge (Dschunge) lebt On Top
Артисты говорят о тебе, парень (джунгли) на вершине
Top Ten, den Rapper den sie Boss nennen
Топ-десять, рэпера, которого называют боссом
Warum willst du gehen aus diesem Leben?
Почему ты хочешь уйти из этой жизни?
Lass uns sehen ob der Block brennt
Давай посмотрим, горит ли квартал
Mach dir keinen Kopf wegen Beef und so, ich regel′ das
Не беспокойся о бифах и прочем, я всё улажу
Gib mir deine Seele und ich sag
Отдай мне свою душу, и я скажу
Dass jeder Hater dann sein Leben lässt in einem Sarg
Что каждый хейтер тогда оставит свою жизнь в гробу
Du musst nur nach mir rufen, Bruder, du hast die Wahl
Тебе нужно только позвать меня, брат, у тебя есть выбор
Und ich denke nach, sehe Bilder von Cash
И я думаю, вижу картины с наличкой
Bilder von ausverkauften Hallen, Bilder von Chais
Картины аншлагов, картины стульев
Bilder vom Haus man dort am Strand
Картины дома там, на берегу
Bilder von Geld, Bilder von Goldplatten
Картины денег, картины золотых пластинок
Bilder von Managern, Bilder, Bilder von Schmuck, Bilder von Top Galas
Картины менеджеров, картины, картины украшений, картины топовых вечеринок
Bilder von Kindern die mich erkennen in meiner Stadt
Картины детей, которые узнают меня в моём городе
Bilder von Fremden, die meiner Schwester nachrennen, scheinbar krank
Картины незнакомцев, которые бегают за моей сестрой, видимо, больные
Bilder von falschen Freunden, die mich Bruder nennen
Картины фальшивых друзей, которые называют меня братом
Bilder, Bilder, die Pläne schmieden um mich umzubringen
Картины, картины, строящие планы убить меня
Bilder von Einsamkeit, Bilder von meiner Frau, die mich verlässt
Картины одиночества, картины моей жены, которая покидает меня
Bilder von meiner alternden Mutter, die mich vermisst
Картины моей стареющей матери, которая скучает по мне
Bilder von 5.000 scheiß Uhren, die sich drehen, mir kommen die Tränen
Картины 5000 грёбаных часов, которые крутятся, у меня текут слёзы
Bilder der Glock vor meinem Gesicht
Картина пистолета перед моим лицом
Ich drücke ab, Bilder von nichts
Я нажимаю на курок, картины ничего





Writer(s): Raphael Ragucci, The Royals


Attention! Feel free to leave feedback.