Lyrics and translation RAF Camora - Creator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creator,
ey!
Создатель,
эй!
Le
premier
serait
toujours
le
premier
Первый
всегда
будет
первым
Je
laisse
le
monde
derriere
moi
(cha
cha)
Я
оставляю
мир
позади
(ча-ча)
Je
fais
la
guerre
sans
gilet
Я
иду
на
войну
без
бронежилета
Les
balles
ne
me
blesse
pas
Пули
меня
не
ранят
Ah,
mein
Motor
ist
gerichtet,
Plutonium
im
Triebwerk
А,
мой
мотор
настроен,
плутоний
в
двигателе
Corbo
von
der
Sohle
bis
zum
Cap
(Limited)
Corbo
с
ног
до
головы
(лимитированная
серия)
Roboter
meine
Clique,
Vodka
in
der
Mitte
Роботы
- моя
клика,
водка
в
центре
Bin
Cyborg,
starte
ich
mit
ei'm
Elektroschocker
meine
Kippe
Я
киборг,
прикуриваю
электрошокером
Rap,
Trap
passt
nicht
in
die
Sippe
Рэп,
трэп
не
вписывается
в
семью
Doch
ernte
Props
- links,
rechts
- danke,
bitte!
Но
получаю
респект
- слева,
справа
- спасибо,
пожалуйста!
Auf
Trip
ohne
Ticket,
der
Herr
scheint
mein
Hirte
zu
sein
В
трипе
без
билета,
Господь,
кажется,
мой
пастырь
Mein
Körper
nur
gemietet
auf
Zeit
Мое
тело
лишь
арендовано
на
время
Rapper
klauen
tagaus,
tagein
Рэперы
воруют
изо
дня
в
день
Doch
mein
Sound
existiert
nur
one
time
Но
мой
звук
существует
лишь
однажды
Ich
seh'
in
ihr'n
Augen,
bad
mind
Я
вижу
в
их
глазах
злобу
Spiele
ihr
Game
mit,
aber
trau'
kei'm
Играю
в
их
игру,
но
никому
не
доверяю
Manche
kommen,
manche
gehen,
manche
sterben,
Gott
sei
Dank!
Одни
приходят,
другие
уходят,
некоторые
умирают,
слава
Богу!
War
schon
beinah
Millionär,
jetzt
liegen
Scherben
auf
der
Bank
Был
почти
миллионером,
теперь
осколки
на
счету
Falsche
Brüder
kollaborieren,
tun
als
wären
sie
verwandt
Фальшивые
братья
сотрудничают,
делают
вид,
что
мы
родня
Aber
keiner
weiß,
wie
RAF
entstand,
ey
Но
никто
не
знает,
как
появился
RAF,
эй
Am
ersten
Tag
schuf
ich
den
Takt
В
первый
день
я
создал
бит
Am
zweiten
den
Bass,
am
dritten
die
Drums
На
второй
бас,
на
третий
ударные
Am
vierten
die
Parts,
am
fünften
die
Streicher
На
четвертый
партии,
на
пятый
струнные
Am
sechsten
Gitarr'n,
am
siebten
gab
ich
dem
mein'
Nam'
На
шестой
гитары,
на
седьмой
дал
этому
свое
имя
Creator,
ey!
Создатель,
эй!
Le
premier
serait
toujours
le
premier
Первый
всегда
будет
первым
Je
laisse
le
monde
derriere
moi
Я
оставляю
мир
позади
Je
fais
la
guerre
sans
gilet
Я
иду
на
войну
без
бронежилета
Les
balles
ne
me
blesse
pas
Пули
меня
не
ранят
Ah,
RAF
Camora
ist
Geschichte,
mein
Kroko
187
А,
RAF
Camora
- история,
мой
крокодил
187
Der
Motor
an
der
Spitze,
bevor
ich
Zeit
verliere
Мотор
на
пределе,
пока
я
не
потерял
время
Erfolg
ist
nicht
wie
Lotto,
es
fordert
bei
dir
alles
Успех
- это
не
лотерея,
он
требует
от
тебя
всего
Nur
manche
haben
Glück
und
werden
pronto
gecastet
Только
некоторым
везет,
и
их
быстро
замечают
Keiner
checkt,
was
ich
mache,
selbe
Debatte
Никто
не
понимает,
что
я
делаю,
те
же
дебаты
Rap,
Reggae,
Trap
ist
mir
ehrlich
so
latte
Рэп,
регги,
трэп
- мне,
честно
говоря,
все
равно
Bin
Noah,
die
Welt
ist
im
Koma
Я
Ной,
мир
в
коме
Ich
hol'
meine
Fans,
ausverkauftes
Konzert
auf
der
Arche
Я
забираю
своих
фанатов,
аншлаг
на
ковчеге
Indipendenza
nicht
im
Smog
der
Masse
Независимость
не
в
смоге
толпы
Major-Artists
geiern
nach
meiner
Porto-Kasse
Мейджор-артисты
жаждут
моей
кассы
Und
jeden
Cent,
den
ich
mit
Songs
so
mache
И
каждый
цент,
который
я
зарабатываю
песнями
Steck'
ich
in
die
Produktionen
meiner
Cørbo-Jacke
Вкладываю
в
производство
моей
куртки
Cørbo
Bin
im
Club,
es
läuft
immer
derselbe
Song
in
der
Diskothek
Я
в
клубе,
в
дискотеке
всегда
играет
одна
и
та
же
песня
Deutscher
Newschool,
alles
geht,
wohin
die
Sonne
sich
bewegt
Немецкая
новая
школа,
все
идет
туда,
куда
движется
солнце
Sie
sind
planlos,
wieder
dreht
sich
ihr
Kompass
Richtung
Drake
Они
без
плана,
их
компас
снова
поворачивается
в
сторону
Дрейка
Keiner
von
ihnen,
der
die
Songs
versteht,
ey
Никто
из
них
не
понимает
песни,
эй
Am
ersten
Tag
schuf
ich
den
Takt
В
первый
день
я
создал
бит
Am
zweiten
den
Bass,
am
dritten
die
Drums
На
второй
бас,
на
третий
ударные
Am
vierten
die
Parts,
am
fünften
die
Streicher
На
четвертый
партии,
на
пятый
струнные
Am
sechsten
Gitarr'n,
am
siebten
gab
ich
dem
mein'
Nam'
На
шестой
гитары,
на
седьмой
дал
этому
свое
имя
Creator,
ey!
Создатель,
эй!
Le
premier
serait
toujours
le
premier
Первый
всегда
будет
первым
Je
laisse
le
monde
derriere
moi
Я
оставляю
мир
позади
Je
fais
la
guerre
sans
gilet
Я
иду
на
войну
без
бронежилета
Les
balles
ne
me
blesse
pas
Пули
меня
не
ранят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, Thomas Kessler, Benno Calmbach
Attention! Feel free to leave feedback.