Lyrics and translation RAF Camora - Ghøst
War
nie
mein
Ziel,
mal
ihr
Star
zu
sein
Никогда
не
было
моей
целью
быть
ее
звездой
Unsichtbar
mein
Bild,
denn
ich
pass'
nicht
hinein
Невидим
мой
образ,
потому
что
я
не
вписываюсь
в
него
Schließt
eure
Türen,
ich
will
niemals
dort
rein
Закройте
свои
двери,
я
никогда
не
хочу
туда
входить
Schwebe
straight
durch
die
Mauer
des
Games,
bin
Ghøst
Плывите
прямо
через
стену
игры,
бен
Ghøst
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst,
ah
Во
имя
Святого
Ghøst,
ah
Im
Namen
des
Vaters
(Camora
lebt)
Во
имя
отца
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Sohnes
(Camora
lebt)
Во
имя
сына
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Wo,
wo,
wo
bin
ich?
Schwarze
Kapuze
am
Berliner
Terminal
Где,
где,
где
я?
Черный
капюшон
на
Берлинском
терминале
Unsichtbar
mitten
im
Auge
des
menschlichen
Hurrican
Невидимый
посреди
глаза
людского
урагана
Jede
Pretty-Woman
läuft
an
mir
vorbei,
so
als
wäre
ich
Hollow-Man
Каждая
красивая
женщина
проходит
мимо
меня,
как
будто
я
полый
человек
Den
ganzen
Tag
schrei'
ich
"Marco"
und
wart'
auf
ein
"Polo"
Весь
день
я
кричу
"Марко"
и
жду
" Поло"
Wo,
wo,
wo
bin
ich?
Ganz
oben
am
Dach
der
Kathedrale
der
Stadt
Где,
где,
где
я?
На
самом
верху
крыши
собора
города
Schach
spielen
mit
den
Gargoyles
und
ich
setz'
sie
alle
Schachmatt
Играть
в
шахматы
с
горгульями,
и
я
ставлю
их
все
мат
Unsichtbar,
Millionen
Fäden
in
meinen
Händen
Невидимые,
миллионы
нитей
в
моих
руках
Manipuliere
die
kleinen
Bengel,
die
meinen,
dass
sie
frei
denken
Манипулируйте
маленькими
негодяями,
которые
считают,
что
они
думают
свободно
War
nie
mein
Ziel,
mal
ihr
Star
zu
sein
Никогда
не
было
моей
целью
быть
ее
звездой
Unsichtbar
mein
Bild,
denn
ich
pass'
nicht
hinein
Невидим
мой
образ,
потому
что
я
не
вписываюсь
в
него
Schließt
eure
Türen,
ich
will
niemals
dort
rein
Закройте
свои
двери,
я
никогда
не
хочу
туда
входить
Schwebe
straight
durch
die
Mauer
des
Games,
bin
Ghøst
Плывите
прямо
через
стену
игры,
бен
Ghøst
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Im
Namen
des
Vaters
(Camora
lebt)
Во
имя
отца
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Sohnes
(Camora
Lebt)
Во
имя
сына
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Wo,
wo,
wo
bin
ich?
Von
Fragen
gefang'
in
der
schwarzen
Materie
Где,
где,
где
я?
От
вопросов,
пойманных
в
черной
материи
Zwiespalt,
ob
ich
mehr
hass'
oder
ob
ich
doch
mehr
liebe
Раздвоение,
ненавижу
ли
я
больше'
или
люблю
ли
я
больше
Lebendige
merken
nicht,
dass
ich
sie
bändig
Живые
не
замечают,
что
я
их
Wiederhole
mich
ständig,
bin
tiefer
und
tiefer
von
Klippen
am
fallen,
am
fallen
wie
Lemminge
Повторяйте
меня
постоянно,
я
все
глубже
и
глубже
от
скал
на
падении,
на
падении,
как
лемминги
Wo,
wo,
wo
bin
ich?
Unmittelbar
hinter
dem
deutschen
Präsident
Где,
где,
где
я?
Сразу
за
президентом
Германии
Unsichtbar,
Angela
Merkel
macht
heute
'nen
Tabledance
Невидимый,
Ангела
Меркель
сегодня
делает
Tabledance
Ich
schweige
so
laut,
schrei'
über
ein
Million
Dezibel
Я
молчу
так
громко,
кричу
' более
миллиона
децибел
Dass
du
mich
nicht
hörst
ist
normal,
dir
fehlt
das
Organ,
jo
То,
что
ты
меня
не
слышишь,
это
нормально,
тебе
не
хватает
органа,
Джо
Wo,
wo
bin
ich?
In
Sachen
Flow
so
weit
weg,
dass
ich
nie
wieder
zurückkomme
Где,
где
я?
С
точки
зрения
потока
так
далеко,
что
я
никогда
не
вернусь
Beiß'
in
die
Welt
rein
und
reib'
mir's
im
Mund
auf
mein
medium
gegrilltes
Stück
Sonne
Укуси
мир
и
протри
мне
рот
на
моем
среднем
жареном
куске
солнца
Unsichtbar,
Millionen
Fäden
in
meinen
Händen
Невидимые,
миллионы
нитей
в
моих
руках
Manipuliere
die
kleinen
Bengel,
die
meinen,
dass
sie
frei
denken
Манипулируйте
маленькими
негодяями,
которые
считают,
что
они
думают
свободно
War
nie
mein
Ziel,
mal
ihr
Star
zu
sein
Никогда
не
было
моей
целью
быть
ее
звездой
Unsichtbar
mein
Bild,
denn
ich
pass'
nicht
hinein
Невидим
мой
образ,
потому
что
я
не
вписываюсь
в
него
Schließt
eure
Türen,
ich
will
niemals
dort
rein
Закройте
свои
двери,
я
никогда
не
хочу
туда
входить
Schwebe
straight
durch
die
Mauer
des
Games,
bin
Ghøst
Плывите
прямо
через
стену
игры,
бен
Ghøst
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Im
Namen
des
Vaters
(Camora
lebt)
Во
имя
отца
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Sohnes
(Camora
Lebt)
Во
имя
сына
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Sieger,
Versager,
Vernichter,
Erschaffer
Победитель,
Неудачник,
Сокрушитель,
Создатель
Dein
stiller
Bewacher,
dein
Killer,
dein
Твой
молчаливый
хранитель,
твой
убийца,
твой
Unsichtbar,
unnahbar,
dein
Richter,
dein
Vater
Невидимый,
неприступный,
твой
судья,
твой
отец
Zwischen
Himmel
und
Lava,
kein
Gesicht,
ich
bin
Ghøst!
Между
небом
и
лавой,
ни
одного
лица,
я
Гхест!
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Im
Namen
des
Vaters
(Camora
lebt)
Во
имя
отца
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Sohnes
(Camora
Lebt)
Во
имя
сына
(Камора
живет)
Im
Namen
des
Vaters,
im
Namen
des
Sohnes
Во
имя
отца,
во
имя
сына
Im
Namen
des
heiligen
Ghøst
Во
имя
святого
Гетмана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imran Abbas, Raphael Ragucci
Album
Ghøst
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.