Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah.
Ihr
und
ich,
wir
kennen
uns
nicht.
Ах.
Ты
и
я,
мы
не
знакомы.
Darf
ich
mich
vorstellen?
Позволь
представиться?
Ich
bin
Raf
aus
deinem
Walkman.
Я
Raf
из
твоего
плеера.
Und
nach
dem
Ende
dieser
Parts,
И
после
окончания
этих
куплетов,
Könnt
ihr
sagen:
"Ja,
ich
kenne
diesen
Raf."
Ты
сможешь
сказать:
"Да,
я
знаю
этого
Raf'а."
Denn
ihr
und
ich,
wir
kennen
uns
nicht,
Ведь
ты
и
я,
мы
не
знакомы,
Zumindest
bis
jetzt.
По
крайней
мере,
до
сих
пор.
Raf
Camora,
Wien
West.
Raf
Camora,
Вена
Запад.
Und
nach
dem
Ende
dieser
Parts,
И
после
окончания
этих
куплетов,
Könnt
ihr
sagen:
"Ja,
ich
kenne
diesen
Raf
Camora."
Ты
сможешь
сказать:
"Да,
я
знаю
этого
Raf
Camora."
Man
sagte
zu
mir
"Raf
Raf"
Мне
говорили:
"Raf
Raf"
Vergiss
arbeit
und
Schule
gleich.
Забудь
про
работу
и
школу
сразу.
Komm
mach
rap,
schwöre
Bruder.
Начинай
читать
рэп,
клянусь,
брат.
Ein
Album
und
du
bist
reich.
Один
альбом
и
ты
богат.
Hab
"gesagt
sagt"
okay,
doch
was
ist
wenn
ich
flop′?
Я
сказал:
"Хорошо",
но
что,
если
я
провалюсь?
Nichtmal
Gott
garantiert
mir
ne
Basis
und
einen
Job.
Даже
Бог
не
гарантирует
мне
основу
и
работу.
Dann
kam
ein
"Mann
Mann"
Потом
появился
один
"Чувак"
Und
gab
mir
100
Stück
Papier.
И
дал
мне
100
штук
бумаги.
Und
sagte:
"Raf,
alles
was
fehlt
ist
eine
Unterschrift
von
dir!"
И
сказал:
"Raf,
всё,
что
нужно,
это
твоя
подпись!"
Und
ich
nahm
den
Stift,
warf
nen
Blick
auf
den
Vertrag.
И
я
взял
ручку,
взглянул
на
контракт.
Sagte:
"Junge
Fuck."
Сказал:
"Чувак,
блин."
Schob
ihm
dann
den
Stift
in
seinen
Arsch.
Засунул
ему
ручку
в
задницу.
Dann
kam
"Chak
Chak"
Потом
появился
"Chak
Chak"
Er
war
mit
Stickle
in
Berlin.
Он
был
со
Stickle
в
Берлине.
Sagte:"Raf
du
weißt
bescheid,
bald
wird
aus
Beatlefield
ein
Team."
Сказал:
"Raf,
ты
знаешь,
скоро
Beatlefield
станет
командой."
Ich
sagte:"Eid!"
Я
сказал:
"Клянусь!"
Ich
wusste
es
gab
nen
Preise
zu
bezahln'.
Я
знал,
что
придется
заплатить
цену.
Sagte
meiner
Mama
bye
Сказал
маме
пока,
Verließ
die
heißgeliebte
Stadt.
Покинул
горячо
любимый
город.
War
ich
wie
Jordans
im
Dschungel.
Я
был
как
кроссовки
Jordan
в
джунглях.
Hatte
kein
Job
Bruder,
doch
dann
sorgte
Gott
für
ein
Wunder.
Не
было
работы,
брат,
но
потом
Бог
сотворил
чудо.
Ein
erster
Beat
in
den
Top
10.
Первый
бит
в
топ-10.
Erste
verdienste
und
der
Rest
ist
Geschichte
bis
zu
dem
Tag,
Raf.
Первый
заработок,
а
остальное
— история
до
этого
дня,
Raf.
Ihr
und
ich,
wir
kennen
uns
nicht.
Ты
и
я,
мы
не
знакомы.
Darf
ich
mich
vorstellen?
Позволь
представиться?
Ich
bin
Raf
aus
deinem
Walkman.
Я
Raf
из
твоего
плеера.
Und
nach
dem
Ende
dieser
Parts,
И
после
окончания
этих
куплетов,
Könnt
ihr
sagen:
"Ja,
ich
kenne
diesen
Raf."
Ты
сможешь
сказать:
"Да,
я
знаю
этого
Raf'а."
Denn
ihr
und
ich,
wir
kennen
uns
nicht,
Ведь
ты
и
я,
мы
не
знакомы,
Zumindest
bis
jetzt.
По
крайней
мере,
до
сих
пор.
Raf
Camora,
Wien
West.
Raf
Camora,
Вена
Запад.
Und
nach
dem
Ende
dieser
Parts,
И
после
окончания
этих
куплетов,
Könnt
ihr
sagen:
"Ja,
ich
kenne
diesen
Raf
Camora."
Ты
сможешь
сказать:
"Да,
я
знаю
этого
Raf
Camora."
Kam
auf
den
Markt.
Вышла
на
рынок.
Und
ich
war
buff,
denn
ich
rechnete
mit
hass
nicht
damit,
dass
man
sich
bedankt.
И
я
был
в
ударе,
ведь
я
рассчитывал
на
ненависть,
а
не
на
благодарность.
Und
ich
" bekam
Kraft",
denn
in
den
Maes
ist
es
Scheinbar,
И
я
"получил
силу",
ведь,
видимо,
в
массах
Dass
die
Mukke
die
ich
mach,
manchen
das
Leben
vereinfacht.
Музыка,
которую
я
делаю,
упрощает
кому-то
жизнь.
Und
ich
dachte:
Krass,
wie
viele
mich
anscheinend
bewundern.
И
я
подумал:
"Круто,
как
много
людей,
кажется,
мной
восхищаются".
In
meinem
Kopf
war
ich
noch
immer
eine
ganz
kleine
Nummer.
В
своей
голове
я
всё
ещё
был
совсем
маленькой
сошкой.
Dann
begann
ich
voller
Eifer
an
Themen
zu
schreiben,
um
der
Welt
die
Sonnenseite
des
Lebens
zu
zeigen.
Потом
я
начал
с
рвением
писать
на
темы,
чтобы
показать
миру
солнечную
сторону
жизни.
Ich
war
Tag
und
Nacht
im
Studio,
wie
ein
Wahnsinniger
Freak.
Я
был
день
и
ночь
в
студии,
как
сумасшедший
фрик.
Machte
5 Alben,
auf
einmal
keiner
sah
mich
auf
der
Street.
Сделал
5 альбомов,
вдруг
никто
не
видел
меня
на
улице.
Und
ich
produzierte
dies
dies,
produzierte
das.
И
я
продюсировал
это,
продюсировал
то.
Statt
auf′s
Sofa
chillen,
schrieb
ich
meine
so
stabilen
Parts.
Вместо
того,
чтобы
расслабляться
на
диване,
я
писал
такие
сильные
куплеты.
Obwohl
jeder
sagte:
"Raf,
du
bist
so
talentiert."
Хотя
все
говорили:
"Raf,
ты
так
талантлив".
Haben
Leute
meinen
Kopf
leider
Tod
therapiert.
Люди,
к
сожалению,
до
смерти
залечили
мою
голову.
Doch
ich
verzieh
fast
den
Mut,
Но
я
почти
потерял
мужество,
Und
konnte
dankend
stehn'
vor
Gott.
И
смог
с
благодарностью
стоять
перед
Богом.
Licht
in
diese
Hölle
bringen,
Zukunft
war
der
Nächste
Stopp.
Нести
свет
в
этот
ад,
будущее
было
следующей
остановкой.
Ihr
und
ich,
wir
kennen
uns
nicht.
Ты
и
я,
мы
не
знакомы.
Darf
ich
mich
vorstellen?
Позволь
представиться?
Ich
bin
Raf
aus
deinem
Walkman.
Я
Raf
из
твоего
плеера.
Und
nach
dem
Ende
dieser
Parts,
И
после
окончания
этих
куплетов,
Könnt
ihr
sagen:
"Ja,
ich
kenne
diesen
Raf."
Ты
сможешь
сказать:
"Да,
я
знаю
этого
Raf'а."
Denn
ihr
und
ich,
wir
kennen
uns
nicht,
Ведь
ты
и
я,
мы
не
знакомы,
Zumindest
bis
jetzt.
По
крайней
мере,
до
сих
пор.
Raf
Camora,
Wien
West.
Raf
Camora,
Вена
Запад.
Und
nach
dem
Ende
dieser
Parts,
И
после
окончания
этих
куплетов,
Könnt
ihr
sagen:
"Ja,
ich
kenne
diesen
Raf
Camora."
Ты
сможешь
сказать:
"Да,
я
знаю
этого
Raf
Camora."
Mein
nächster
Schritt:
Мой
следующий
шаг:
Ich
musste
mit
Liedern
Grenzen
sprengen.
Мне
нужно
было
песнями
раздвигать
границы.
Um
mit
Nazar
vereint
von
Wien
aus
einen
Trend
zu
setzen.
Чтобы
вместе
с
Nazar
из
Вены
задать
тренд.
Ein
halbes
Jahr
ohne
Familie
an
der
Record
Session.
Полгода
без
семьи
на
записи
альбома.
Artkore,
an
die
Lieder
musst
ich
im
Bett
noch
denken.
Artkore,
о
песнях
я
думал
даже
в
постели.
Doch
der
Plan
ging
auf,
auf,
Но
план
сработал,
In
die
Charts
mit
meinem
Namen
drauf.
В
чартах
с
моим
именем.
Mehr
Fakkerstyle
als
der
Vatikan
erlaubt.
Больше
стиля
Fakker,
чем
позволяет
Ватикан.
Ich
hatte
mal
nen
Traum,
ans
Mic
gehn'
und
singen.
У
меня
когда-то
была
мечта,
подойти
к
микрофону
и
спеть.
Damit
jeder
danach
weiß,
wer
ich
bin!
Чтобы
после
этого
все
знали,
кто
я
такой!
Französisch.
Французский.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): raphael ragucci, the royals
Attention! Feel free to leave feedback.