RAF Camora - Jeder Tag - translation of the lyrics into Russian

Jeder Tag - RAF Camoratranslation in Russian




Jeder Tag
Каждый день
Wenn jeder Tag so wie heute wär'
Если бы каждый день был как сегодня,
Hätte, wenn ich schlaf' keine Sorgen mehr
Не было бы у меня больше никаких забот во сне,
Ich wache auf. Guten Morgen, Berlin!
Я просыпаюсь. Доброе утро, Берлин!
Wer hat gesagt du siehst nicht gut aus?
Кто сказал, что ты плохо выглядишь?
Die Sonne lacht, keine Wolken in Sicht
Солнце светит, ни облачка на небе,
Ich fühl' mich praktisch wie im Urlaub
Я чувствую себя практически как в отпуске.
Ich stehe auf, seh' in meinem Bett
Я встаю, вижу в своей постели
Eine halbe Flasche Becks und 'ne Braut, die ich nicht kenn'
Полбутылки Becks и девушку, которую я не знаю.
Geh' in Richtung Küche, zieh' die Jalousienen rauf
Иду на кухню, поднимаю жалюзи,
Im Radio läuft dazu der passende Sound
По радио играет подходящая музыка.
Eyy. 'Ne Aspirin für den Kopf
Эй. Аспирин от головной боли.
Heute check' ich weder meine E-Mails noch die Post
Сегодня я не проверяю ни почту, ни электронную.
Geh' zu meinem Schrank, hol' die Sneakers von Lacoste
Иду к своему шкафу, достаю кроссовки Lacoste,
Meine Diesel-Jeans und danke Gott für diesen Tag
Мои джинсы Diesel и благодарю Бога за этот день.
Denn, wenn jeder Tag so wie heute wär'
Ведь, если бы каждый день был как сегодня,
Wär' mein Kopf wieder frei
Моя голова была бы снова свободна,
Hätte, wenn ich schlaf keine Sorgen mehr
Не было бы у меня больше никаких забот во сне,
Bis der Morgen erscheint
Пока не наступит утро.
Denn, wenn jeder Tag so wie heute wär'
Ведь, если бы каждый день был как сегодня,
Wär' mein Kopf wieder frei
Моя голова была бы снова свободна,
Denn so ein Tag wie dieser
Ведь такой день, как этот,
Wischt den Dreck dunkler Jahre wieder weg, jep
Стирает грязь темных лет, да.
Ich gehe raus, die Spiegelung der Vitrine sagt mir:
Я выхожу на улицу, отражение в витрине говорит мне:
RAF, du siehst heut' gut aus!
РАФ, ты сегодня хорошо выглядишь!
Ich hab' ein frisches Poloshirt an
На мне свежая рубашка поло,
Und Girls merken mir an, ich bin gut drauf
И девушки замечают, что я в хорошем настроении.
Rufe meine Jungs, sie rufen ihre Jungs
Зову своих парней, они зовут своих парней,
Wir suchen Heidi Klums, heut' Abend wird gefeiert!
Мы ищем Хайди Клум, сегодня вечером будем праздновать!
Start' meine Vespa, fahr' mit 10 km/h
Завожу свою Vespa, еду со скоростью 10 км/ч,
Hup' Mädchen nach, doch sie verstehen kein' Spaß
Сигналю девушкам, но они не понимают шуток.
Eyy. Setz' meine Ray-Ban auf
Эй. Надеваю свои Ray-Ban.
Ein Dealer spricht mich an, er sieht wie Akon aus
Ко мне подходит дилер, он похож на Akon.
Kauf mir für'n Zehner was und geb' ein' aus
Покупаю у него на десятку и даю ему на чай.
Atme tief ein und danke Gott für diesen Tag
Глубоко вдыхаю и благодарю Бога за этот день.
Denn, wenn jeder Tag so wie heute wär'
Ведь, если бы каждый день был как сегодня,
Wär' mein Kopf wieder frei
Моя голова была бы снова свободна,
Hätte, wenn ich schlaf keine Sorgen mehr
Не было бы у меня больше никаких забот во сне,
Bis der Morgen erscheint
Пока не наступит утро.
Denn, wenn jeder Tag so wie heute wär'
Ведь, если бы каждый день был как сегодня,
Wär' mein Kopf wieder frei
Моя голова была бы снова свободна,
Denn so ein Tag wie dieser
Ведь такой день, как этот,
Wischt den Dreck dunkler Jahre wieder weg, jep
Стирает грязь темных лет, да.
Und dieser Nebel vor den Augen
И этот туман перед глазами
Sieht wie ein Regenbogen aus
Выглядит как радуга.
Meine Freunde kommen und setzen sich zu mir
Мои друзья приходят и садятся рядом со мной,
Die Shisha brennt, wir canceln sie zu viert
Кальян горит, мы курим его вчетвером.
Denn mich intressiert grad weder Raum noch Zeit
Ведь меня сейчас не интересует ни пространство, ни время,
Ich fühl' nur meine Seele auch befreit
Я чувствую только свою свободную душу.
Komm' mir vor wie in 'nem Clip aus 'ner ander'n Welt
Мне кажется, будто я в клипе из другого мира,
Und zieh' den Rauch ein...
И вдыхаю дым...
Denn, wenn jeder Tag so wie heute wär'
Ведь, если бы каждый день был как сегодня,
Wär' mein Kopf wieder frei
Моя голова была бы снова свободна,
Hätte, wenn ich schlaf keine Sorgen mehr
Не было бы у меня больше никаких забот во сне,
Bis der Morgen erscheint
Пока не наступит утро.
Denn, wenn jeder Tag so wie heute wär'
Ведь, если бы каждый день был как сегодня,
Wär' mein Kopf wieder frei
Моя голова была бы снова свободна,
Denn so ein Tag wie dieser
Ведь такой день, как этот,
Wischt den Dreck dunkler Jahre wieder weg, jep
Стирает грязь темных лет, да.





Writer(s): MATTHIAS SCHULZE, RAPHAEL RAGUCCI


Attention! Feel free to leave feedback.