Lyrics and translation RAF Camora - Maserati
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
Однажды
у
меня
есть
мой
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Проезжайте
по
улице
с
видом
на
Адриатическое
море,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Не
говори
папе
об
этом
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Приходите
из
школы
или
математики,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi,
ah
Всегда
голова
через
стену,
как
Зидан
в
Materazzi,
ах
Capo
dei
capi
Capo
dei
capi
Drin
noch
im
Alfa,
doch
bald
Maserati
Там
еще
в
Alfa,
но
вскоре
Maserati
Das
Leben
ist
jetzt,
alles
Spaß,
alles
Party
Жизнь
сейчас,
все
веселье,
все
вечеринка
Doch
Camora
macht
ernst
Но
Camora
делает
серьезно
Plane
Schritt
nach
Schritt
nach
Schritt
nach
Schritt
Планируйте
шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом
Haben
alles
hier
zerfetzt,
doch
davon
merke
ich
nix
Все
здесь
разрушено,
но
я
ничего
не
понимаю
Die
Nummern
auf
der
Bank
sind
nicht
mehr
wert
als
Klicks
Номера
в
банке
стоят
не
больше,
чем
клики
Brauch'
Palmen
und
Sand,
will
nur
weg
vom
Kiez
Нужно
пальмы
и
песок,
просто
хочу
подальше
от
Киева
Mit
'ner
Blonden
im
Bikini
nach
Venice
Beach
С
блондинкой
в
бикини
на
Венис-Бич
Bin
im
Club,
nehm'
mein
Para
und
verlass'
die
Disko,
ahh
Я
в
клубе,
возьми
мой
пункт
и
выйди
из
дискотеки,
ахх
Sieh
mich
in
Marseille
im
weißen
Outfit
in
'nem
Gran
Turismo,
ahh
Посмотрите
на
меня
в
Марселе
в
белом
наряде
в
Gran
Turismo,
ahh
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
Однажды
у
меня
есть
мой
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Проезжайте
по
улице
с
видом
на
Адриатическое
море,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Не
говори
папе
об
этом
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Приходите
из
школы
или
математики,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi,
ah
Всегда
голова
через
стену,
как
Зидан
в
Materazzi,
ах
Capo
dei
capi
Capo
dei
capi
Trainiert
vom
Trizeps
zu
den
Abdominati
Тренируется
от
трицепса
до
брюшной
полости
Rabe
links,
rechts,
sag
mir,
ganz
oder
gar
nichts
Ворон
слева,
справа,
скажи
мне,
совсем
или
совсем
ничего
Produzier'
Tracks,
schreibe
Hit
nach
Hit
nach
Hit
nach
Hit
Продюсер
' треки,
написать
хит
после
хита
после
хита
после
хита
Kleine
Picos
attackier'n
mich
im
Netz,
aber
Маленькие
Пикос
атакуют
меня
в
сети,
но
In
meiner
Liga
bin
ich
für
sie
Rafael
Nadal
В
своей
лиге
я
для
вас
Рафаэль
Надаль
Werd'
geliebt
von
meiner
Stadt,
mir
ist
die
Welt
egal
Люби
Мой
город,
мне
плевать
на
мир
Shisha
in
Essaouira
Кальян
в
Эс-Сувейре
Denn
ich
hab'
damals
schon
gewusst,
eines
Tages
hab'
ich
Flous
Потому
что
я
тогда
уже
знал,
что
однажды
у
меня
есть
Flous
Wrmm,
wrmm,
wrmm,
im
Maserati
durch
die
Hood
Wrmm,
wrmm,
wrmm,
в
Maserati
через
капюшон
Gestern
im
Traum,
bald
schon
in
der
Garage
Вчера
во
сне,
вскоре
уже
в
гараже
Und
denk'
zurück
an
den
Blick,
als
ich
sagte
И
запомни
взгляд,
когда
я
сказал
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
Однажды
у
меня
есть
мой
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Проезжайте
по
улице
с
видом
на
Адриатическое
море,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Не
говори
папе
об
этом
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Приходите
из
школы
или
математики,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi
Всегда
голова
через
стену,
как
Зидан
в
Materazzi
Eines
Tages
(ahh,
eines
Tages,
eines
Tages)
Когда-нибудь
(ahh,
когда-нибудь,
когда-нибудь)
(Eines
Tages,
eines
Tages,
ahh,
huh,
ahh)
(Когда-нибудь,
когда-нибудь,
ahh,
huh,
ahh)
Eines
Tages
(eines
Tages,
eines
Tages
Когда-нибудь
(когда-нибудь,
когда-нибудь
(Eines
Tages,
eines
Tages,
ahh)
(Когда-нибудь,
когда-нибудь,
ahh)
Eines
Tages
hab'
ich
meinen
Maserati
Однажды
у
меня
есть
мой
Maserati
Fahr'
die
Straße
entlang
mit
Adria-Blick,
ahh
Проезжайте
по
улице
с
видом
на
Адриатическое
море,
ahh
Sag
Papa
nichts
davon
Не
говори
папе
об
этом
Komm'
von
der
Schule
oder
Mathematik,
ahh
Приходите
из
школы
или
математики,
ahh
Immer
Kopf
durch
die
Wand
wie
Zidane
in
Materazzi
Всегда
голова
через
стену,
как
Зидан
в
Materazzi
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Kraft, Wadim Jung, Raphael Ragucci, Marc Lion, Jonathan Kiunke, Tim Wilke
Album
Maserati
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.