Lyrics and translation RAF Camora - Outro
Wär
ich
einer
von
den
anderen
würd
ich
sagen
ciao
Если
бы
я
был
одним
из
других,
я
бы
сказал
ciao
Das'
mein
letztes
album,
nur
dass
ihr's
im
Laden
kauft
Это
мой
последний
альбом,
только
вы
покупаете
его
в
магазине
Doch
ich
mein
es
ernst
brüder
Но
я
серьезно,
братья
Ich
hab
die
glock
an
meinem
kinn
- als
kind
У
меня
глок
на
подбородке
- в
детстве
Lag
ich
in
meinem
stockbett
und
bat
Gott
um
einen
Deal
Я
лежал
на
своей
двухъярусной
кровати
и
просил
Бога
о
сделке
Ich
verarbeitete
Stress
von
meinem
vater
der
mich
anschreit
Я
обработал
стресс
от
моего
отца,
который
кричит
на
меня
Sag
es
ist
normal
dass
ein
kind
nur
schreit
vor
wut
wenn
er
träumt
Скажите,
что
это
нормально,
что
ребенок
просто
кричит
от
гнева,
когда
ему
снится
'98
schickte
man
mich
dann
zum
Schultherapeut
'98
затем
меня
отправили
к
школьному
терапевту
'99
rausgeworfen
ich
zog
aus
fing
an
zu
laufen
- trotz
des
geldmangels
gings
mir
draußen
besser
als
zu
hause
'99
выброшенный
я
вытащил
начал
бегать-несмотря
на
нехватку
денег,
я
пошел
на
улице
лучше,
чем
дома
Zwei
null
eins
wurde
ich
verlassen
und
rap
kam
in
mein
leben
Два
нуля
один
я
был
оставлен,
и
рэп
вошел
в
мою
жизнь
Damals
dachte
ich
noch
an
NTM
und
trackstar
В
то
время
я
все
еще
думал
о
NTM
и
trackstar
Dann
probleme
Тогда
проблемы
Raf
Camora
wurde
geboren
ende
2003
Раф
Камора
родился
в
конце
2003
года
Jetzt
ist
schluss
ich
bring
ihn
um
seine
zeit
ist
vorbei
Теперь
конец
я
принесу
его,
чтобы
его
время
закончилось
Independenza
Independenza
30
Sekunden
Stille
30
Секунд
тишины
(Glockengeläute
und
orgeln)
(Колокола
и
органы)
Hamadi
(Chakuzas
Manager)
als
priester
bei
rafs
angeblicher
beerdigung
(normales
reden,
kein
rap)
Хамади
(менеджер
Чакудзы)
в
качестве
священника
на
предполагаемых
похоронах
рафа
(обычные
разговоры,
а
не
рэп)
Wir
bitten
dich,
oh
allmächtiger
vater
Мы
просим
тебя,
о
всемогущий
отец
Unseren
Bruder
zu
dir
zu
nehmen
Взять
нашего
брата
к
тебе
In
die
heiligen
hallen
der
ewigkeit
В
священные
чертоги
вечности
Auf
dass
seinen
musik
(?)
die
engels-chöre
im
paradies
für
immer
begleiten
Чтобы
его
музыка
(?)
навсегда
сопровождала
ангельские
хоры
в
раю
(Schrittgeräusche)
(Шум
шагов)
Asche
zu
asche,
staub
zu
staub.
Пепел
к
пеплу,
прах
к
праху.
(Wird
unterbrochen
von
hadi
el-dor,
dem
manager
von
vega;
wieder
normale
rede)
(Прерывается
hadi
el-dor,
менеджером
vega;
восстановление
нормальной
речи)
Ja
asche
zu
asche
staub
zu
staub
geh
weg
bevor
ich
dich
zu
staub
hau,
alter,
lass
mal
mich
reden,
so,
ich
kannte
ihn
du
nicht
Да
пепел
в
пепел
пыль
в
пыль
уходи,
прежде
чем
я
соберу
тебя
в
прах,
чувак,
дай
мне
поговорить,
так,
я
не
знал
его
ты
Mach
mal
die
scheiß
musik
aus
da
hinten!
(Musik
geht
aus)
Выключи
эту
чертову
музыку!
(Музыка
выходит)
Also
liebe
leute
Так
что
дорогие
люди
Tut
mir
leid
dass
ich
jetzt
hier
so
ein
bisschen
aus
mir
herausfahre
Извините,
что
я
сейчас
так
немного
выхожу
из
себя
Aber
es
muss
sein
Но
это
должно
быть
Mir
brennt
was
auf
dem
herzen
das
wollte
ich
schon
immer
sagen
У
меня
что-то
горит
на
сердце,
что
я
всегда
хотел
сказать
Raf
hat
mir
nie
zugehört,
jetzt
hat
er
keine
andere
wahl
Раф
никогда
не
слушал
меня,
теперь
у
него
нет
другого
выбора
Ja
ihr
trauert
hier
alle,
der
typ
war
kein
rapper
der
typ
war
psychologe
er
hat
therapiert
Да
вы
все
здесь
скорбите,
парень
не
был
рэпером
парень
был
психологом
он
лечил
Er
hat
nichts
anderes
getan:
Он
не
сделал
ничего
другого:
Seine
intros,
seine
outros,
seine
videos,
Его
интро,
его
аутро,
его
видео,
Die
ganze
zeit
therapie,
therapie,
therapie
Все
время
терапия,
терапия,
терапия
Er
hatte
ja
nicht
mal
ne
andere
idee
als
seine
dinger
therapie
zu
nennen
- warum?
У
него
даже
не
было
другой
идеи,
кроме
как
назвать
свою
терапию
- почему?
(Leises
Weinen
einer
frau
im
hintergrund)
(Тихий
плач
женщины
на
заднем
плане)
Jetzt
sitzt
sie
- schau
mal
sie
weint
immer
noch!
Теперь
она
сидит-смотри,
она
все
еще
плачет!
(Laut)
kannst
du
mal
aufhören
zu
weinen!!
(Громко)
можешь
перестать
плакать!!
(Wieder
normal)
so,
dieser
junge
hatte
genug
von
der
industrie
(Снова
в
норме)
итак,
у
этого
мальчика
было
достаточно
промышленности
Und
ist
jetzt
weg
И
теперь
ушел
Gut,
wir
müssen
aber
niemandem
hinterhertrauern,
der
weg
ist
Хорошо,
но
мы
не
должны
доверять
никому,
кто
ушел
Er
kriegt
nicht
mit,
dass
ihr
ihm
hinterhertrauert!
Он
не
узнает,
что
вы
за
ним
гоняетесь!
Er
versteht
uns
nicht
mehr
er
ist
in
einer
anderen
welt!
Он
больше
не
понимает
нас
он
в
другом
мире!
(Immer
lauter)
So
lass
ihn
da
wo
er
hingehört
(все
громче)
Так
оставь
его
там,
где
он
принадлежит
Rap
ist
auch
für
andere
da!
Рэп
есть
и
для
других!
So,
scheiß
auf
therapie!
OK?
Ну,
к
черту
терапию!
ХОРОШО?
(Schreiend)
Ey,
mir
hats
noch
nie
gefallen!
(кричит)
Эй,
мне
никогда
не
нравилось!
Mir
hats
echt
noch
nie
gefallen,
verdammt!
Мне
никогда
не
нравилось,
черт
возьми!
Ich
hasse
es!
ich
hasse
dieses
wort!
Я
ненавижу
это!
ненавижу
это
слово!
Ich
bring
ihn
um!
Я
убью
его!
Nächster
Redner:
rene
eder
(freund
von
raf
camora)
(auch
normale
rede)
Следующий
оратор:
rene
eder
(друг
raf
camora)
(также
нормальную
речь)
Ich
bins,
der
dich
damals
angerufen
hat!
Я
бин,
который
тебе
тогда
звонил!
Du
erinnerst
dich
an
mich?
Ты
меня
помнишь?
Aber
du
weißt,
es
waren
alles
nur
worte!
Но
ты
же
знаешь,
все
это
были
только
слова!
Jetzt
wo
ich
weiß,
was
alles
mit
dir
passiert
ist
Теперь,
когда
я
знаю,
что
все
это
произошло
с
тобой
Fickt
es
meinen
kopf
Он
трахает
мою
голову
Eigentlich
fand
ich
dich
und
deinen
bruder
cool
На
самом
деле,
я
нашел
тебя
и
твоего
брата
крутыми
Ich
weiß
auch
nicht
mal
mehr
den
grund
warum
wir
damals
stritten!
Я
даже
не
знаю
причины,
по
которой
мы
тогда
поссорились!
Du
weißt
ja
wie
das
ist
Ты
же
знаешь,
как
это
Man
sagt
was,
man
will
jemanden
einschüchtern
und
hofft
dass
derjenige
angst
hat
Вы
говорите,
что
хотите
запугать
кого-то
и
надеетесь,
что
кто-то
испугается
Doch
jetzt
im
nachhinein
Но
теперь,
задним
числом
Bete
ich
zu
gott,
dass
ich
nicht
derjenige
bin
der
dich
traumatisiert
hat
Я
молюсь
Богу,
что
я
не
тот,
кто
травмировал
вас
Ruhe
in
frieden!
Покойся
с
миром!
(Neuer
beat
setzt
ein)
(Новая
beat
использует
)
Raf
camora
(rappt
wieder):
Raf
camora
(снова
стучит):
Erster
part:
Первая
часть:
Um
mich
herum
ist
es
schwarz
Вокруг
меня
черный
Bin
umgeben
von
wasser
Я
окружен
водой
Eingerollt
in
uterus
Свернутый
в
матку
Paar
centimeter
groß
Пара
сантиметров
большой
Hör
die
stimme
von
mama
Услышь
голос
мамы
Doch
die
welt
ist
mir
schlicht
fremd
Но
мир
мне
просто
чужд
Meine
nabelschnur
pumpt
und
ernährt
mich
von
big
mac
Моя
пуповина
накачивает
и
питает
меня
от
big
mac
Ich
chill
hart
in
der
dunkelheit
Я
холодею
тяжело
в
темноте
Ich
lass
mich
richtig
gehen
Я
позволяю
себе
идти
правильно
Sag
dem
arzt
ich
will
das
licht
nicht
sehen,
mama!
Скажи
доктору,
что
я
не
хочу
видеть
свет,
мама!
Ich
bleibe
umhüllt
von
kristallnem
körper
Я
остаюсь
окутанным
хрустальным
телом
Papa
macht
sich
da
drüben
gedanken,
denn
ich:
Папа
там
волнуется,
потому
что
я:
öffne
meine
augen
atme
und
- schließe
sie
открой
мои
глаза
и-закрой
их
Ich
meditier
(meditier)
mich
in
der
finsternis
Я
медитирую
(медитирую)
себя
во
тьме
Und
fall
die
pflanze
runter
(???)
И
падение
растения
вниз
(???)
Fall
die
fall
die
fall
die
pflanze
runter
in
die
finsternis
(?)
Падение
падение
падение
растение
вниз
во
тьму
(?)
Ich
öffne
meine
augen,
atme
und
- schließe
sie
Я
открываю
глаза,
дышу
и-закрываю
их
Ich
meditier
(meditier)
mich
in
der
finsternis
Я
медитирую
(медитирую)
себя
во
тьме
Und
fall
die
pflanze
runter
(???)
И
падение
растения
вниз
(???)
Fall
die
fall
die
fall
die
pflanze
runter
in
die
finsternis
(?)
Падение
падение
падение
растение
вниз
во
тьму
(?)
Zweiter
Part:
Вторая
часть:
Ich
bin
ein
Berg,
umgeben
von
Kristallen
Я-гора,
окруженная
кристаллами
Die
mich
aufladen
Которые
заряжают
меня
Schwarzes
Licht
an
meinem
augapfel
Черный
свет
на
моем
глазном
яблоке
Meine
gedanken
sind
klar,
die
welt
in
der
ich
war
Мои
мысли
ясны,
мир,
в
котором
я
был
War
die
richtige
für
mich
Был
правильным
для
меня
Doch
musik
hat
sie
gefickt,
sie
hat
mich
Но
музыка
трахнула
ее,
она
меня
Meiner
mutter,
meiner
schwester
entrissen
Моей
матери,
моей
сестре
вырвали
Ich
musste
gehen
sonst
hätte
mich
die
(Pssss!)
eingewiesen!
Я
должен
был
уйти
в
противном
случае
(Pssss!)
уведомил
бы
меня!
Und
in
Berlin
bin
ich
ständig
auf
der
Flucht
А
в
Берлине
я
постоянно
в
бегах
Vor
dem
teufel
der
mich
brennend
sucht
Перед
дьяволом,
который
ищет
меня
горящим
Wenn
er
mich
schnappt,
dann:
Если
он
схватит
меня,
то:
öffne
ich
die
augen
atme
und
- schließe
sie
открываю
глаза
дышу
и-закрываю
их
Ich
meditier
(meditier)
mich
in
der
finsternis
Я
медитирую
(медитирую)
себя
во
тьме
Und
fall
die
pflanze
runter
(???)
И
падение
растения
вниз
(???)
Fall
die
fall
die
fall
die
pflanze
runter
in
die
finsternis
(?)
Падение
падение
падение
растение
вниз
во
тьму
(?)
Ich
öffne
meine
augen,
atme
und
- schließe
sie
Я
открываю
глаза,
дышу
и-закрываю
их
Ich
meditier
(meditier)
mich
in
der
finsternis
Я
медитирую
(медитирую)
себя
во
тьме
Und
fall
die
pflanze
runter
(???)
И
падение
растения
вниз
(???)
Fall
die
fall
die
fall
die
pflanze
runter
in
die
finsternis
(?)
Падение
падение
падение
растение
вниз
во
тьму
(?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Barenboim, Raphael Ragucci
Attention! Feel free to leave feedback.