Lyrics and translation RAF Camora - Realität
Alles
Realität
Вся
реальность
Kann
sein,
es
stimmt,
was
da
über
uns
steht
Может
быть,
это
правда,
что
там
написано
о
нас
Hab
jeden
Satz,
den
ich
sing,
so
erlebt
Я
испытал
каждую
фразу,
которую
я
пою,
так
Was
für
Image?
Das
ist
Identität
Что
за
имидж?
Это
идентичность
Frag
alle,
die
mich
kennen,
alles
Realität,
ja
Спроси
всех,
кто
меня
знает,
обо
всей
реальности,
да
Ja,
es
stimmt,
wir
sind
stark,
wir
hab'n
Cash
Да,
это
правда,
мы
сильны,
у
нас
есть
наличные
In
der
Garage
steht
Ferrari
und
Benz
В
гараже
стоят
Ferrari
и
Benz
Komm
und
frag
nur
alle,
die
man
kennt
Приходите
и
просто
спросите
всех,
кого
вы
знаете
Und
jeder
wird
dir
sagen,
alles
Realität,
ja
И
все
скажут
вам,
что
все
это
реальность,
да
Ja,
es
stimmt,
was
ihr
seht
Да,
это
правда,
что
вы
видите
Alles
wird
gefilmt
und
gesaved
Все
снимается
и
сохраняется
Bin
auf
mei'm
Planet,
genieß
dort
mein
Leben
Я
на
планете
Мэй,
наслаждайся
там
моей
жизнью
Doch
man
sieht
an
meinen
Augen,
dass
mir
irgendwas
fehlt
Но
по
моим
глазам
видно,
что
мне
чего-то
не
хватает
Stimmt,
Bruder,
ich
hab
Hits,
die
jeder
kennt,
selbst
du
Правда,
брат,
у
меня
есть
хиты,
которые
знают
все,
даже
ты
Trink
Karneval,
mach
einen
letzten
Schluck
Выпей
карнавал,
сделай
последний
глоток
Mach
Geld
mit
Kunst
à
la
Jeff
Koons
Зарабатывайте
деньги
с
искусством
а-ля
Джефф
Кунс
Und
teil,
was
ich
kann,
auch
mit
dem
Rest
der
Jungs
И
поделись
тем,
что
я
могу,
даже
с
остальными
парнями
Spiel
keine
Rolle
fürs
Game,
Bruder,
bin
so,
oh,
oh
Не
играй
в
игру,
брат,
я
такой,
о,
о
Jeder
verliert
mal,
so
wie
Kimbo,
oh,
oh
Все
проигрывают,
как
Кимбо,
о,
о
Guck
in
den
Mond,
schreib
am
Text,
hol
Ideen
Посмотрите
на
луну,
напишите
текст,
получите
идеи
Während
der
Rest
der
Welt
schläft
Пока
остальной
мир
спит
Alles
Realität
Вся
реальность
Kann
sein,
es
stimmt,
was
da
über
uns
steht
Может
быть,
это
правда,
что
там
написано
о
нас
Hab
jeden
Satz,
den
ich
sing,
so
erlebt
Я
испытал
каждую
фразу,
которую
я
пою,
так
Was
für
Image?
Das
ist
Identität
Что
за
имидж?
Это
идентичность
Frag
alle,
die
mich
kennen,
alles
Realität,
ja
Спроси
всех,
кто
меня
знает,
обо
всей
реальности,
да
Ja,
es
stimmt,
wir
sind
stark,
wir
hab'n
Cash
Да,
это
правда,
мы
сильны,
у
нас
есть
наличные
In
der
Garage
steht
Ferrari
und
Benz
В
гараже
стоят
Ferrari
и
Benz
Komm
und
frag
nur
alle,
die
man
kennt
Приходите
и
просто
спросите
всех,
кого
вы
знаете
Und
jeder
wird
dir
sagen,
alles
Realität,
ja
И
все
скажут
вам,
что
все
это
реальность,
да
Es
stimmt,
was
man
liest
Это
правда,
что
вы
читаете
RAF
Camora
macht
kein'
Beef
mit
Musik
RAF
Camora
не
делает'
Beef
с
музыкой
Ein
Piç
provoziert,
bis
jetzt
nichts
passiert
Пич
провоцирует,
пока
ничего
не
происходит
Aber
alles
wird
sich
ändern,
wart
nur,
bis
einer
stirbt,
aaah
Но
все
изменится,
просто
подождите,
пока
один
из
них
не
умрет,
ааа
Bin
36,
hätt
gern
irgendwann
ein'
Sohn
Мне
36
лет,
хотел
бы
когда-нибудь
иметь
сына
Wie
soll
das
gehen?
Ich
weiß
grad
nicht
mal,
wo
ich
wohn
Как
это
должно
быть?
Я
даже
не
знаю,
где
живу
Verdien
Millionen,
dabei
war
Luxus
nie
mein
Ding
Зарабатывайте
миллионы,
при
этом
роскошь
никогда
не
была
моей
вещью
Leih
mir
aus
Spaß
'nen
Bugatti
Chiron
Одолжите
мне
весело
'nen
Bugatti
Chiron
Fahr
durch
die
Stadt,
hol
'ne
Pička
ab
Вождение
по
городу,
hol
'ne
Pička
ab
Und
träum
danach
von
Adriana
И
мечтай
об
Адриане
после
этого
Ich
merkte
erst
viel
zu
spät
Я
понял
это
слишком
поздно
Das
alles
hier
war
kein
Traum
Все
это
здесь
не
было
сном
Alles
Realität
Вся
реальность
Kann
sein,
es
stimmt,
was
da
über
uns
steht
Может
быть,
это
правда,
что
там
написано
о
нас
Hab
jeden
Satz,
den
ich
sing,
so
erlebt
Я
испытал
каждую
фразу,
которую
я
пою,
так
Was
für
Image?
Das
ist
Identität
Что
за
имидж?
Это
идентичность
Frag
alle,
die
mich
kennen,
alles
Realität,
ja
Спроси
всех,
кто
меня
знает,
обо
всей
реальности,
да
Ja,
es
stimmt,
wir
sind
stark,
wir
hab'n
Cash
Да,
это
правда,
мы
сильны,
у
нас
есть
наличные
In
der
Garage
steht
Ferrari
und
Benz
В
гараже
стоят
Ferrari
и
Benz
Komm
und
frag
nur
alle,
die
man
kennt
Приходите
и
просто
спросите
всех,
кого
вы
знаете
Und
jeder
wird
dir
sagen,
alles
Realität,
ja
И
все
скажут
вам,
что
все
это
реальность,
да
Ich
weiß,
das
alles
hier
ist
nicht
mehr
normal
Я
знаю,
что
все
это
больше
не
нормально
Alles
hat
seinen
Preis
und
ich
hatte
die
Wahl
Все
имеет
свою
цену,
и
у
меня
был
выбор
Guck
aus
dem
Panoramadach,
Gedanken
im
All
Посмотрите
с
панорамной
крыши,
мысли
в
космосе
Werd
vom
Yamazaki
emotional
Избавься
от
эмоционально
Yamazaki
Fettes
Studio
in
Berlin
wie
ein
Star
Толстая
студия
в
Берлине,
как
звезда
Cørbo
am
riesigen
Zalando-Plakat
Cørbo
на
огромном
Zalando
плакат
Sollte
morgen
ein
Schuss
fallen
Если
завтра
выстрелит
Wär
mir
dann
erst
bewusst,
alles
Realität,
ja
Тогда
бы
я
только
осознал,
что
все
это
реальность,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beataura, Raf Camora, The Cratez, The Royals
Attention! Feel free to leave feedback.