Lyrics and translation Raf feat. Frankie HI-NRG MC & Nathalie - Numeri (feat. Frankie HI-NRG MC & Nathalie)
Numeri (feat. Frankie HI-NRG MC & Nathalie)
Числа (feat. Frankie HI-NRG MC & Nathalie)
Primi,
perfetti,
reali,
razionali
Простые,
совершенные,
вещественные,
рациональные
Oppure
dispari,
complessi,
perduti
Или
нечетные,
комплексные,
потерянные
Siamo
numeri,
siam
ricchi
e
poveri,
ma
siamo
solo
numeri,
Мы
числа,
мы
богатые
и
бедные,
но
мы
всего
лишь
числа,
Siam
donne
e
uomini,
siam
numeri
di
tutti
i
generi:
Мы
женщины
и
мужчины,
мы
числа
всех
полов:
Espressi
in
indici,
riassunti
in
medie,
Выраженные
в
индексах,
сведенные
в
средние,
Sempre
in
numero
un
po'
superiore
a
quello
delle
sedie.
Всегда
в
числе
немного
большем,
чем
количество
стульев.
1 su
30
sta
a
casa,
1 из
30
остается
дома,
1 su
1000
non
la
trova:
1 из
1000
не
находит
дом:
Tu
contane
8,
il
nono
è
povero
Ты
насчитаешь
8,
девятый
- бедный
E
per
l'erario
И
для
казны
Ogni
1000
di
loro
c'è
un
ultramilionario.
На
каждую
1000
их
приходится
один
мультимиллионер.
Ma
la
gente
che
da
i
numeri,
Но
люди,
которые
называют
числа,
Che
fa
i
numeri
è
frequente
superi
chi
ha
i
numeri
e
due
scrupoli.
Которые
составляют
числа,
часто
превосходят
тех,
у
кого
есть
числа
и
два
угрызения
совести.
Forse
solo
oggi
lo
sappiamo
per
davvero
Возможно,
только
сегодня
мы
знаем
наверняка
Cos'è
rimasto
di
quelli
anni
'80:
Что
осталось
от
тех
80-х
годов:
Quante
ombre
oltre
l'orizzonte
Сколько
теней
за
горизонтом
Quante
nei
pensieri
tuoi
Сколько
в
твоих
мыслях
Quante
nei
pensieri
miei
Сколько
в
моих
мыслях
Numeri
infiniti
da
salvare
Бесконечное
количество
чисел,
которые
нужно
сохранить
Quanto
amore
puoi
avere?
Сколько
любви
ты
можешь
иметь?
Più
di
quanto
potrai
dare
Больше,
чем
ты
сможешь
дать
Siamo
ridotti
in
uno
Stato
Мы
сведены
в
одно
состояние
Per
ogni
nato
abbiamo
un
morto
sano
e
un
pezzo
d'immigrato,
На
каждого
рожденного
у
нас
есть
здоровый
покойник
и
часть
иммигранта,
Che
appena
completato
Который,
как
только
будет
завершен,
Sarà
sfruttato,
Будет
эксплуатироваться,
Poi
odiato
Затем
ненавидим
E
via
da
dove
sei
venuto:
И
отправляйся
туда,
откуда
пришел:
Negro!
anzi
numero!
zero
statistico,
Негр!
а
точнее,
цифра!
статистический
ноль,
Quota
in
esubero
sepolta
da
virgole.
Избыточная
квота,
погребенная
запятыми.
È
guerra
tra
poveri,
Это
война
бедных,
Guerra
tra
numeri.
Война
чисел.
Tutto
quel
sangue
per
terra
Вся
эта
кровь
на
земле
È
usato
per
tingere
solo
le
barre
dei
grafici.
Используется
только
для
того,
чтобы
окрашивать
лишь
прутья
графиков.
Numeri
noi
siamo
numeri
Числа,
мы
- числа
Dai
nomi
e
i
volti
Из
имен
и
лиц
Noti
o
impercettibili
Известных
или
незаметных
Non
solo
numeri
Не
только
числа
Diversi
e
simili
Разные
и
похожие
Ognuno
ha
la
sua
storia
У
каждого
своя
история
Quante
ombre
oltre
l'orizzonte
Сколько
теней
за
горизонтом
(Noi
siamo
numeri)
(Мы
- числа)
Quante
nei
pensieri
tuoi
Сколько
в
твоих
мыслях
Quante
nei
pensieri
miei
Сколько
в
моих
мыслях
Numeri
infiniti
da
salvare
Бесконечное
количество
чисел,
которые
нужно
сохранить
Quanto
amore
puoi
avere?
Сколько
любви
ты
можешь
иметь?
Più
di
quanto
potrai
dare
Больше,
чем
ты
сможешь
дать
Numeri
infiniti
da
salvare
Бесконечное
количество
чисел,
которые
нужно
сохранить
Quanto
amore
puoi
avere?
Сколько
любви
ты
можешь
иметь?
Più
di
quanto
potrai
dare
Больше,
чем
ты
сможешь
дать
Censiti,
poi
censurati,
Перечисленные,
а
затем
подвергшиеся
цензуре,
Tutti
quanti
sulla
base
dei
contanti
siam
contati
Все
мы
на
основе
наличных
денег
сосчитаны
Tutti
etichettati
con
il
numero
di
serie
Все
помечены
этикетками
с
серийными
номерами
Ticchettanti
macchinette
in
mezzo
a
mucchi
di
macerie.
Тикающие
машинки
посреди
куч
обломков.
Tutti
quanti
uguali
Все
одинаковые
Talmente
originali
Настолько
оригинальные
Che
le
lasciamo
in
rete
Что
оставляем
их
в
сети
Le
impronte
digitali.
Отпечатки
пальцев.
Siam
carne
da
statistiche,
abitiamo
negli
elenchi:
Мы
- пушечное
мясо
для
статистики,
живем
в
списках:
Tutti,
proprio
tutti,
inclusi
Nathalie,
Raf
e
Frankie.
Все,
все,
включая
Натальи,
Рафа
и
Фрэнки.
Numeri
non
solo
numeri
Числа,
не
только
числа
Diversi
e
simili
Разные
и
похожие
Ognuno
ha
la
sua
storia
У
каждого
своя
история
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Di Gesu, Raffaele Riefoli
Album
Numeri
date of release
10-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.